Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alien vs. Predator - feat. Julieta Venegas
Alien vs. Predator - feat. Julieta Venegas
Quiero
llegar
a
conocerte,
Ich
möchte
dich
kennenlernen,
Conozco
un
sitio
en
la
ciudad
Ich
kenne
einen
Ort
in
der
Stadt,
Donde
poder
charlar
Wo
wir
plaudern
können
Y
acercarme
a
ti
y
decirte:
Und
mich
dir
nähern
und
dir
sagen:
"Mira,
mis
ojos
cambian
de
color".
"Schau,
meine
Augen
ändern
ihre
Farbe."
Quiero
llegar
a
conocerte,
Ich
möchte
dich
kennenlernen,
Pero
por
hoy
es
suficiente
Aber
für
heute
ist
es
genug,
Con
hablar
de
amor
Über
Liebe
zu
sprechen
Y
poder
bailar,
dejarnos
llevar.
Und
tanzen
zu
können,
uns
treiben
zu
lassen.
Electricidad,
está
en
el
aire,
Elektrizität,
sie
liegt
in
der
Luft,
Y
entre
tú
y
yo,
eternidad,
Und
zwischen
dir
und
mir,
Ewigkeit,
Y
está
en
el
agua,
entre
los
dos.
Und
sie
ist
im
Wasser,
zwischen
uns
beiden.
Para
llegar
a
conocerme,
Um
mich
kennenzulernen,
Debes
buscarme
entre
la
gente
Musst
du
mich
in
der
Menge
suchen
Y
sacarme
a
bailar
por
toda
la
ciudad,
Und
mich
zum
Tanzen
auffordern
durch
die
ganze
Stadt,
Tendrás
que
hacerme
tu
baile
especial.
Du
wirst
mir
deinen
besonderen
Tanz
zeigen
müssen.
Para
llegar
a
conocerme,
Um
mich
kennenzulernen,
Debes
mirarme,
suspirar
Musst
du
mich
ansehen,
seufzen
Y
hacerme
sentir
diferente,
Und
mir
das
Gefühl
geben,
anders
zu
sein,
Mira,
electricidad.
Schau,
Elektrizität.
Electricidad,
está
en
el
aire,
Elektrizität,
sie
liegt
in
der
Luft,
Y
entre
tú
y
yo,
eternidad,
Und
zwischen
dir
und
mir,
Ewigkeit,
Y
está
en
el
agua,
entre
los
dos.
Und
sie
ist
im
Wasser,
zwischen
uns
beiden.
Si
me
pongo
a
pensar
en
los
dos,
Wenn
ich
anfange,
an
uns
beide
zu
denken,
Se
me
eriza
el
cabello.
Sträuben
sich
mir
die
Haare.
Solo
una
vez,
voy
a
decirlo:
Nur
einmal
werde
ich
es
sagen:
"Quiero
estar
aquí".
"Ich
will
hier
sein."
Si
consigues
llevar
el
compás,
Wenn
du
es
schaffst,
den
Takt
zu
halten,
Pintaré,
por
encima
de
mi
cartabón
Werde
ich
über
mein
Zeichendreieck
malen
Hasta
tu
escuadra,
semicírculos.
Bis
zu
deinem
Geodreieck,
Halbkreise.
Camino
al
lugar,
ya
quiero
que
Auf
dem
Weg
zum
Ort,
ich
will
schon,
dass
Se
acabe
ya
tan
largo
camino.
Dieser
so
lange
Weg
schon
endet.
Camino
al
lugar,
ya
quiero
que
Auf
dem
Weg
zum
Ort,
ich
will
schon,
dass
Se
acabe
ya
tan
largo
camino.
Dieser
so
lange
Weg
schon
endet.
Mira,
tus
ojos
cambian
de
color.
Schau,
deine
Augen
ändern
ihre
Farbe.
Camino
al
lugar,
ya
quiero
que
Auf
dem
Weg
zum
Ort,
ich
will
schon,
dass
Se
acabe
ya
tan
largo
camino.
Dieser
so
lange
Weg
schon
endet.
Camino
al
lugar,
ya
quiero
que
Auf
dem
Weg
zum
Ort,
ich
will
schon,
dass
Se
acabe
ya
tan
largo
camino.
Dieser
so
lange
Weg
schon
endet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaro Ferreiro Rodriguez, Ivan Ferreiro Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.