Текст и перевод песни Iván Ferreiro - 1999 - Perversiones catastróficas, vol. III
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1999 - Perversiones catastróficas, vol. III
1999 - Катастрофические извращения, том III
Hasta
aquí
llego
el
ritual
Вот
и
конец
ритуала
De
enfados
y
canibalismo
estúpido
Обид
и
глупого
каннибализма
Son
demasiadas
horas
en
vela
Слишком
много
бессонных
часов
Y
nada
que
decir
И
нечего
сказать
Descansamos
nuestra
espalda
Мы
отдыхаем,
прислонившись
спинами
En
las
persianas
bien
cerradas
К
плотно
закрытым
жалюзи
Tú
y
yo
anémicos
Ты
и
я
— анемичные
Y
a
cada
parpadeo
calmado
И
с
каждым
спокойным
морганием
Intentamos
dormir
Пытаемся
уснуть
Terapias
mal
llevadas
sin
nadie
Неудачная
терапия
без
никого,
Que
mediara
por
dos
histéricos
Кто
бы
мог
быть
посредником
между
двумя
истериками
Mis
gritos
envasados
al
vacío
Мои
крики,
запечатанные
в
вакууме,
Reventaron
al
fin
Наконец
взорвались
Y
ahora
congelo
cada
instante
И
теперь
я
замораживаю
каждое
мгновение,
Sabiendo
de
antemano
Зная
заранее,
Que
son
los
últimos
Что
они
последние
La
noche
que
el
99
Ночь,
когда
99-й
Llegó
hasta
abril
Достиг
апреля
Ya
no
hay
ganas
Уже
нет
желания
De
seguir
el
show
Продолжать
это
шоу
Ni
de
continuar
fingiendo
Или
продолжать
притворяться
Sólo
quiero
ser
espectador
Я
просто
хочу
быть
зрителем
Relax,
entertainment
Relax,
entertainment
Me
pregunto
Я
спрашиваю
себя,
Quién
pensó
el
guión
Кто
придумал
этот
сценарий
Debe
estar
bastante
enfermo
Он,
должно
быть,
довольно
болен
Fue
el
estreno
Это
была
премьера
De
un
gran
director
Великого
режиссера
Le
caerán
mil
premios
Он
получит
тысячу
наград
Y
al
subir
al
taxi
И
садясь
в
такси,
Son
vapor
de
cristal
— пар
на
стекле
Y
me
dejo
el
alma
И
я
оставляю
душу,
Cuando
escribo
en
la
ventana
Когда
пишу
на
окне
"Que
sea
cierto
el
jamás"
"Пусть
это
"никогда"
будет
правдой"
¡Oh,
cállate!
О,
замолчи!
Y
ahora
relájate
А
теперь
расслабься
Ella
lo
lleva
bien
У
неё
всё
хорошо
Está
aliviada,
¿ves?
Она
чувствует
облегчение,
видишь?
Todo
ha
acabado
bien
Всё
закончилось
хорошо
Te
dice
"fíjate
Она
говорит
тебе:
"Смотри,
Mira
mis
manos,
¿ves?
Посмотри
на
мои
руки,
видишь?
No
pesan
nada,
¿ves?
Они
ничего
не
весят,
видишь?
Están
flotando
¿ves?"
Они
парят,
видишь?"
Putas
ganas
Проклятое
желание
De
seguir
el
show
Продолжать
это
шоу
Y
de
continuar
mintiendo
И
продолжать
лгать
Y
en
un
travelling
algo
veloz
И
в
немного
быстром
travelling
Sale
un
"fin"
en
negro
Появляется
черный
"конец"
Me
pregunto
Я
спрашиваю
себя,
Quién
pensó
el
guión
Кто
придумал
этот
сценарий
Debe
estar
bastante
enfermo
Он,
должно
быть,
довольно
болен
Fue
el
estreno
Это
была
премьера
De
un
gran
director
Великого
режиссера
Le
caerán
mil
premios
Он
получит
тысячу
наград
Y
a
medias
del
viaje
И
на
середине
пути
Callo
a
gritos
Я
кричу
молча,
Que
no
quieras
bajar
Чтобы
ты
не
выходила
Y
pierdo
la
conciencia
И
теряю
сознание,
Cuando
escucho
como
dices
Когда
слышу,
как
ты
говоришь
"Que
sea
cierto
el
jamás"
"Пусть
это
"никогда"
будет
правдой"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.