Текст и перевод песни Iván Ferreiro - Casa, ahora vivo aquí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casa, ahora vivo aquí
Дом, теперь я живу здесь
Vuelvo
a
casa
Возвращаюсь
домой,
En
la
zozobra
de
mi
corazón
В
тревоге
моего
сердца.
Viví
en
dos
mundos
Жил
в
двух
мирах,
En
las
fronteras
de
la
realidad
На
границах
реальности.
Ahora
vivo
aquí
Теперь
я
живу
здесь.
Pensé
que
estaba
solo
y
descubrí
Думал,
что
я
один,
и
обнаружил,
Estaban
todos
los
que
importan
Что
здесь
все,
кто
важны.
Vuelvo
a
casa
Возвращаюсь
домой,
En
la
zozobra
de
mi
corazón
В
тревоге
моего
сердца.
Es
mi
peor
conversación
— Мой
худший
собеседник.
En
las
naves
espaciales
В
космических
кораблях
Suele
haber
muy
poco
espacio
Обычно
очень
мало
места,
Y
en
la
mía
había
sitio
para
nadie
А
в
моем
не
было
места
ни
для
кого.
Vuelvo
a
casa
Возвращаюсь
домой,
En
la
zozobra
de
mi
corazón
В
тревоге
моего
сердца.
Pero
era
solo
una
ilusión
Но
это
была
лишь
иллюзия.
Pido
ayuda
a
sacerdotes
Просил
помощи
у
священников,
Tarotistas,
infinitos
charlatanes
Гадалок,
бесконечных
шарлатанов.
En
los
espacios
reducidos
В
тесных
пространствах,
Las
rivieras,
las
estrellas
Ривьеры,
звезды,
Los
delirios,
las
delicias
extranjeras
Бред,
заморские
деликатесы.
En
el
principio
de
incosciencia
В
начале
бессознательности,
En
el
retorno
no
esperado
В
нежданном
возвращении.
Estoy
cansado
y
algo
flaco,
oh
Я
устал
и
немного
исхудал,
о,
En
mi
delirio
paranoide
В
моем
параноидальном
бреду
Es
delicioso
no
encontrarme
Приятно
не
находить
себя
En
mi
sentido
de
la
proporción
В
своем
чувстве
меры.
Vuelvo
a
casa
Возвращаюсь
домой,
En
la
zozobra
de
mi
corazón
В
тревоге
моего
сердца.
Para
volver
había
que
cantar
Чтобы
вернуться,
нужно
было
петь.
En
las
menciones
y
los
premios
В
упоминаниях
и
наградах,
Los
demonios
y
los
perros
Демоны
и
псы,
Como
gatos
callejeros
Как
бродячие
коты,
Los
obreros,
la
geometría
de
la
fe
Рабочие,
геометрия
веры.
Naves
nuevas
Новые
корабли,
Los
ladrones
elegidos
y
la
ropa
Избранные
воры
и
одежда,
Que
me
tapa
pienso
en
como
Которая
меня
укрывает,
я
думаю
о
том,
как
Esclavizarme
de
una
forma
más
sensata
Поработить
себя
более
разумным
способом.
Vi
un
andén
donde
no
para
ningún
tren
Я
видел
платформу,
где
не
останавливается
ни
один
поезд.
En
mi
jardín,
allí
reunidos
В
моем
саду,
там
собрались
Estaban
todos
los
que
importan
Все,
кто
важны.
Vuelvo
a
casa
Возвращаюсь
домой,
De
la
zozobra
de
mi
corazón
Из
тревоги
моего
сердца.
(De
la
zozobra
de
mi
corazón)
(Из
тревоги
моего
сердца)
Ahora
vivo
aquí
Теперь
я
живу
здесь.
Pensé
que
estaba
solo
y
descubrí
Думал,
что
я
один,
и
обнаружил,
Que
estaban
todos
los
que
importan
Что
здесь
все,
кто
важны.
(Vuelvo
a
casa)
(Возвращаюсь
домой)
Estaban
todos
los
que
importan
(Vuelvo
a
casa)
Здесь
все,
кто
важны
(Возвращаюсь
домой)
Que
estaban
solo
los
que
importan
Что
здесь
только
те,
кто
важны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Falkner Miracle, Ivan Ferreiro Rodriduez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.