Текст и перевод песни Iván Ferreiro - Farsante - 2019 Remaster
Farsante - 2019 Remaster
Обманщик - ремастеринг 2019
¿Quién
era
antes
de
tropezar
contigo?
Кто
я
был,
пока
не
встретил
тебя?
No
soy
de
nadie,
y
me
dejé
caer
Я
никому
не
принадлежал,
и
я
падал
Por
los
caminos
que
se
van
estrechando,
На
дорогах,
которые
сужаются,
Los
que
me
fueron
atrayendo
a
este
lugar
На
тех,
которые
привели
меня
сюда
Desde
la
calle
del
gato
abandonado,
С
улицы,
где
бросили
кота,
Acostumbrado
a
pelear
para
olvidar.
Привыкшего
бороться,
чтобы
забыть.
¿Quién
eras
antes
de
tropezar
conmigo?
Кто
ты
была,
пока
не
встретила
меня?
No
eras
de
nadie
y
te
pegaste
a
mí.
Ты
никому
не
принадлежала
и
привязалась
ко
мне.
Son
tus
abismos,
que
se
van
agrandando.
Это
твои
пропасти,
расширяющиеся.
Somos
diamantes
que
no
se
pueden
tallar.
Мы
бриллианты,
которые
невозможно
огранить.
Yo
era
el
primero,
estaba
equivocado.
Я
был
первым,
я
ошибался.
Y
lo
prefiero
a
ser
segundo
y
acertar.
И
я
предпочитаю
это
тому,
чтобы
быть
вторым
и
попасть
в
цель.
Como
la
sangre
que
se
convierte
en
oro,
Как
кровь,
которая
превращается
в
золото,
Como
alcanzarte
de
una
vez,
Как
достичь
тебя
сразу,
Como
atraparte,
amor.
Как
поймать
тебя,
любовь.
Soy
un
farsante,
no
soy
uno
más,
tesoro
Я
обманщик,
я
не
такой,
как
все,
сокровище
Prometo
que
por
una
vez
iré
con
todo.
Обещаю,
что
на
этот
раз
пойду
до
конца.
Son
los
amantes
los
que
siempre
se
ahogan,
Это
влюбленные
всегда
тонут,
Los
que
respiran
el
presente
y
nada
más,
Те,
кто
дышит
настоящим
и
только
им,
Como
una
broma,
terrible
y
cegadora,
Как
шутка,
страшная
и
ослепляющая,
Tan
deslumbrante
como
lo
es
la
libertad.
Ослепительно
яркая,
как
свобода.
Como
la
sangre
que
se
convierte
en
oro,
Как
кровь,
которая
превращается
в
золото,
Como
alcanzarte
de
una
vez,
Как
достичь
тебя
сразу,
Como
atraparte,
amor.
Как
поймать
тебя,
любовь.
Soy
un
farsante,
no
soy
uno
más,
tesoro
Я
обманщик,
я
не
такой,
как
все,
сокровище
Prometo
que
por
una
vez
iré
con
todo.
Обещаю,
что
на
этот
раз
пойду
до
конца.
Tan
cegadora
como
lo
es
la
libertad.
Какая
ослепительно
яркая,
как
свобода.
Son
los
amantes
los
que
siempre
se
ahogan,
Это
влюбленные
всегда
тонут,
Son
los
diamantes
imposibles
de
tallar.
Это
бриллианты,
которые
невозможно
огранить.
Yo
era
el
primero,
estaba
equivocado.
Я
был
первым,
я
ошибался.
Y
lo
prefiero
a
ser
segundo
y
acertar.
И
я
предпочитаю
это
тому,
чтобы
быть
вторым
и
попасть
в
цель.
Iré
con
todo.
Я
пойду
до
конца.
Iré
con
todo.
Я
пойду
до
конца.
Mi
libertad.
Моя
свобода.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Conejo Torres, Ivan Ferreiro Rodriguez, Amaro Ferreiro Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.