Текст и перевод песни Iván Ferreiro - La otra mitad - 2019 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La otra mitad - 2019 Remaster
Другая половина - Ремастер 2019
Quién
tiene
la
razón
Кто
прав?
Quién
pierde
la
cabeza
Кто
теряет
голову?
Y
quién
el
corazón
А
кто
сердце?
Soy
yo
mirando
desde
fuera
Это
я
смотрю
со
стороны.
Estúpida
canción
Глупая
песня.
Hoy
la
he
vuelto
a
escuchar
de
nuevo
Сегодня
я
снова
её
услышал.
Me
vuelve
a
llevar
Она
снова
уносит
меня
A
las
tinieblas
de
la
intimidad
Во
тьму
близости.
Si
cada
uno
tiene
su
verdad
Если
у
каждого
своя
правда,
Yo
la
otra
mitad
То
я
— другая
половина.
Quién
puede
detener
Кто
может
остановить
Los
golpes
cuando
estamos
dentro
Удары,
когда
мы
внутри?
Quién
aguanta
más
Кто
выдержит
дольше,
Sufriendo
desde
el
agujero
Страдая
из
этой
дыры?
Si
quieres
abrazar
la
oscuridad
Если
ты
хочешь
обнять
темноту,
Yo
la
otra
mitad
Я
— другая
половина.
La
otra
mitad,
la
humanidad,
Другая
половина,
человечность,
Sumo
y
no
dan
las
cuentas
Складываю,
и
не
сходится
счёт.
Para
cambiar
la
realidad
Чтобы
изменить
реальность,
Hay
que
soltar
las
riendas
Нужно
отпустить
поводья.
En
las
tinieblas
de
la
intimidad
Во
тьме
близости
Tú
tienes
miedo
de
acabar
así
Ты
боишься
закончить
так,
Cenando
con
amigos
por
ahí
Ужиная
с
друзьями
где-то
там,
Sentirte
normal
Чувствовать
себя
нормально.
Quién
quiere
ser
normal
Кто
хочет
быть
нормальным?
Yo
quiero
que
me
echen
de
menos
Я
хочу,
чтобы
по
мне
скучали,
O
ser
uno
más
Или
быть
одним
из
многих,
Tranquilo
y
sin
dormir
contigo
Спокойным
и
не
спать
с
тобой.
Si
quieres
construir
la
sociedad
Если
ты
хочешь
построить
общество,
Yo
la
otra
mitad
Я
— другая
половина.
Fuera
de
aquí
Вон
отсюда,
En
otra
ciudad
В
другом
городе
Vuelvo
a
coger
las
riendas
Я
снова
беру
поводья
в
руки,
Para
entender
la
realidad
Чтобы
понять
реальность.
Vuelvo
a
probar
a
tientas
Снова
пробую
на
ощупь,
Si
esto
es
un
problema
de
actitud
Если
это
проблема
отношения,
Podemos
debatirlo
y
arreglar
Мы
можем
обсудить
и
исправить.
Hay
veces
que
yo
prefiero
callar
Иногда
я
предпочитаю
молчать
A
mi
otra
mitad
Со
своей
другой
половиной.
Mi
viejo
corazón
Моё
старое
сердце
Cayendo
por
las
escaleras
Падает
с
лестницы.
Tendré
que
pegar
Мне
придётся
склеить
Los
trozos
de
mi
bicicleta
Осколки
моего
велосипеда.
Quién
tiene
la
razón
Кто
прав?
Quién
pierde
la
paciencia
Кто
теряет
терпение?
Y
quién
el
corazón
А
кто
сердце?
Soy
yo
mirando
desde
fuera
Это
я
смотрю
со
стороны.
Soy
yo
mirando
desde
fuera
Это
я
смотрю
со
стороны.
Soy
yo
mirando
desde
fuera
Это
я
смотрю
со
стороны.
Si
quieres
conservar
nuestra
amistad
Если
ты
хочешь
сохранить
нашу
дружбу,
Cuida
tu
mitad
Береги
свою
половину.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iván Ferreiro, Ricky Falkner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.