Текст и перевод песни Iván Ferreiro - Los restos del amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los restos del amor
The Remnants of Love
Nací
caliente
y
encontré
I
was
born
hot
and
found
La
sombra
de
una
estrella
The
shadow
of
a
star
Siguiendo
al
dios
del
rock.
Following
the
god
of
rock.
Si
te
abandonas
y
le
das
If
you
let
go
and
give
it
No
esperes
nada
a
cambio
Don't
expect
anything
in
return
Pues
nada
te
dará.
For
nothing
will
give
you.
Los
imposibles
llegarán
The
impossibles
will
come
También
los
improbables
Also
the
improbable
Se
puede
perdonar
You
can
forgive
Y
así
lo
que
nos
queda
es
la
verdad
And
so
what
we
have
left
is
the
truth
Cada
día
una
meta,
Every
day
a
goal,
Extraña
realidad.
Strange
reality.
En
el
vacío
del
vaivén
In
the
void
of
the
sway
Se
esconden
esparcidos
They
hide
scattered
Los
restos
del
amor.
The
remnants
of
love.
No
quieres
verlo
pero
es
You
don't
want
to
see
it
but
it
is
Terrible
e
implacable,
Terrible
and
unforgiving,
Me
rompe
el
corazón.
It
breaks
my
heart.
En
el
impulso
está
el
error
In
the
impulse
is
the
error
Tratar
de
controlarlo
Trying
to
control
it
Correr
detrás
de
él
Run
after
him
El
juego
de
la
libertad
The
game
of
freedom
Me
veo
encadenado
I
see
myself
chained
Me
rompe
el
corazón.
It
breaks
my
heart.
Soy
el
guardián
de
mis
siete
puertas
I
am
the
guardian
of
my
seven
doors
Soy
centinela
de
mi
ciudad
I
am
sentinel
of
my
city
Suelo
dejarlas
todas
abiertas
I
usually
leave
them
all
open
Para
que
tú
las
vuelvas
a
cerrar.
So
you
can
close
them
again.
Y
en
el
infierno
de
nuestos
cuerpos
And
in
the
hell
of
our
bodies
Un
laberinto
voy
a
encontrar
A
labyrinth
I
will
find
Tira
del
hilo
de
lo
inefable
Pull
the
thread
of
the
ineffable
Creo
que
nunca
podrás
llegar.
I
think
you
can
never
arrive.
En
el
vacío
del
vaivén
In
the
void
of
the
sway
Se
esconden
esparcidos
They
hide
scattered
Los
restos
del
amor.
The
remnants
of
love.
No
quieres
verlo
pero
es
You
don't
want
to
see
it
but
it
is
Terrible
e
implacable
Terrible
and
unforgiving
Me
rompe
el
corazón.
It
breaks
my
heart.
Y
en
el
infierno
de
nuestos
cuerpos
And
in
the
hell
of
our
bodies
Un
laberinto
voy
a
encontrar
A
labyrinth
I
will
find
Tira
del
hilo
de
lo
inefable
Pull
the
thread
of
the
ineffable
Creo
que
nunca
podrás
llegar.
I
think
you
can
never
arrive.
Y
así
pasan
los
días
sin
palabras
And
so
the
days
go
by
without
words
Y
así
pasan
palabras
sin
decir
And
so
the
words
go
by
without
saying
Y
así
se
enlazan
todas
las
ideas
And
so
all
the
ideas
are
linked
Y
así
paso
las
noches
sin
dormir
And
so
I
spend
the
nights
without
sleeping
Que
ya
no
importa
si
nos
conocemos
That
it
doesn't
matter
if
we
know
each
other
anymore
Que
ya
da
igual
si
no
voy
a
venir
That
it
doesn't
matter
if
I'm
not
coming
La
rabia
que
alimenta
mi
mirada
The
anger
that
feeds
my
gaze
Y
así
paso
las
noches
sin
dormir.
And
so
I
spend
the
nights
without
sleeping.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Ferreiro Rodriduez, Ferran Ponton, Amaro Ferreiro Rodriguez
Альбом
Casa
дата релиза
28-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.