Iván Ferreiro - Mi coco - Confesiones-directo - перевод текста песни на немецкий

Mi coco - Confesiones-directo - Iván Ferreiroперевод на немецкий




Mi coco - Confesiones-directo
Mein Kopf - Geständnisse-Live
Como una ventana que al cerrar
Wie ein Fenster, das beim Schließen
No ilumina el punto que ha dejado entre tinieblas
Den Punkt nicht erhellt, den es in der Dunkelheit zurückgelassen hat
Una sombra entre las piedras.
Ein Schatten zwischen den Steinen.
Así se ha quedado sin razón
So ist es grundlos zurückgeblieben
Nadie le ha explicado que no existe explicación
Niemand hat ihm erklärt, dass es keine Erklärung gibt
Y tiene tantas dudas.
Und es hat so viele Zweifel.
Y cómo le podría yo explicar
Und wie könnte ich ihm erklären
Que la pena dura tanto
Dass der Schmerz so lange dauert
Como quieras seguir llorando,
Wie du weiter weinen willst,
Y aunque revises tu interior
Und auch wenn du dein Inneres überprüfst
Siempre queda algo que
Bleibt immer etwas, das
Te dice que esto es para largo.
Dir sagt, dass dies lange dauern wird.
Aunque no lo tengas claro
Auch wenn es dir nicht klar ist
Y quieras escapar.
Und fliehen willst.
Mi coco me dice que hoy
Mein Kopf sagt mir, dass heute
Mi vida entera pasará ante mis ojos,
Mein ganzes Leben vor meinen Augen vorbeiziehen wird,
Y pediré perdón.
Und ich um Verzeihung bitten werde.
Con la razón estudiaría
Mit Vernunft würde ich studieren
Un libro abierto es hoy mi corazón,
Ein offenes Buch ist heute mein Herz,
Mi alma entera te daría
Meine ganze Seele würde ich dir geben
Si yo tuviera garantías
Wenn ich Garantien hätte
De que soy yo
Dass ich es bin
A quien esperas.
Auf den du wartest.
Como una mentira se perdió,
Wie eine Lüge ging es verloren,
No esperó a que se callaran
Es wartete nicht darauf, dass sie verstummten
Los rumores que decía que él
Die Gerüchte, die sagten, dass er
No iba a volver.
Nicht zurückkommen würde.
No se olvidó
Er vergaß nicht
Ni tampoco repitió,
Noch wiederholte er,
Sus errores se perdieron
Seine Fehler gingen verloren
Como el amor.
Wie die Liebe.
Y aunque nunca tuvo claro
Und obwohl ihm nie klar war
Si había sido bueno o malo,
Ob er gut oder schlecht gewesen war,
Cómo iba a recuperar.
Wie er zurückgewinnen sollte.
El tiempo que se va
Die Zeit, die vergeht
Nunca volverá
Wird niemals zurückkehren
Ni aunque te empeñes.
Auch wenn du dich noch so bemühst.
Aunque no lo tengas claro
Auch wenn es dir nicht klar ist
Y quieras escapar.
Und fliehen willst.
Mi coco me dice que hoy
Mein Kopf sagt mir, dass heute
Mi vida entera pasará
Mein ganzes Leben vorbeiziehen wird
Ante mis ojos
Vor meinen Augen
Y pediré perdón.
Und ich um Verzeihung bitten werde.
Con la razón estudiaría
Mit Vernunft würde ich studieren
Un libro abierto es hoy mi corazón.
Ein offenes Buch ist heute mein Herz.
Mi alma entera te daría
Meine ganze Seele würde ich dir geben
Si yo tuviera garantías
Wenn ich Garantien hätte
De que soy yo
Dass ich es bin
A quien esperas.
Auf den du wartest.





Авторы: Iván Ferreiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.