Текст и перевод песни Iván Ferreiro - No mires a los ojos de la gente
No mires a los ojos de la gente
Не смотри в глаза людям
No
mires
a
los
ojos
de
la
gente
Не
смотри
в
глаза
людям
Me
dan
miedo,
siempre
mienten
Они
меня
пугают,
они
всегда
лгут
No
salgas
a
la
calle
cuando
hay
gente
Не
выходи
на
улицу,
когда
там
есть
люди
¿Y
si
no
vuelves?,
¿y
si
te
pierdes?
А
что,
если
ты
не
вернешься?
А
что,
если
ты
потеряешься?
¿Y
si
te
pierdes?
А
что,
если
ты
потеряешься?
Escóndete
en
el
cuarto
de
los
huéspedes
Прячься
в
гостевой
комнате
Todo
está
a
oscuras,
no
pueden
verte
Там
темно,
они
тебя
не
увидят
Seguro
que
en
la
calle
ahora
habrá
gente
Наверняка
сейчас
на
улице
полно
людей
Alguien
te
busca,
alguien
lo
siente
Кто-то
ищет
тебя,
кто-то
чувствует
Alguien
lo
siente
Кто-то
чувствует
Quédate
a
mi
lado
Оставайся
со
мной
No
te
marches
más
Не
уходи
больше
No
mires
a
los
ojos
de
la
gente
Не
смотри
в
глаза
людям
Me
dan
miedo,
siempre
mienten
Они
меня
пугают,
они
всегда
лгут
No
salgas
a
la
calle
cuando
hay
gente
Не
выходи
на
улицу,
когда
там
есть
люди
¿Y
si
no
vuelves?,
¿y
si
te
pierdes?
А
что,
если
ты
не
вернешься?
А
что,
если
ты
потеряешься?
Escóndete
en
el
cuarto
de
los
huéspedes
Прячься
в
гостевой
комнате
Todo
está
a
oscuras,
no
pueden
verte
Там
темно,
они
тебя
не
увидят
Seguro
que
en
la
calle
ahora
habrá
gente
Наверняка
сейчас
на
улице
полно
людей
Alguien
te
busca,
alguien
lo
siente
Кто-то
ищет
тебя,
кто-то
чувствует
Alguien
lo
siente
Кто-то
чувствует
Quédate
a
mi
lado
Оставайся
со
мной
No
te
marches
más
Не
уходи
больше
Quédate
a
mi
lado
Оставайся
со
мной
No
te
marches
más
Не
уходи
больше
(Quédate
a
mi
lado)
(Оставайся
со
мной)
(No
te
marches
más)
(Не
уходи
больше)
Quédate
a
mi
lado
Оставайся
со
мной
No
te
marches
más
Не
уходи
больше
(Quédate
a
mi
lado)
(Оставайся
со
мной)
(No
te
marches
más)
(Не
уходи
больше)
Quédate
a
mi
lado
Оставайся
со
мной
No
te
marches
más
Не
уходи
больше
Quédate
a
mi
lado
Оставайся
со
мной
No
te
marches
más
Не
уходи
больше
Quédate
a
mi
lado
Оставайся
со
мной
Quédate
a
mi
lado
Оставайся
со
мной
Quédate
a
mi
lado
Оставайся
со
мной
(No
te
marches
más...)
(Не
уходи
больше...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Germán Coppini, Teo Cardalda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.