Iván Ferreiro - Solaris - перевод текста песни на немецкий

Solaris - Iván Ferreiroперевод на немецкий




Solaris
Solaris
Vivo esperando siempre que me cuentes
Ich lebe und warte immer darauf, dass du mir erzählst
Que estoy adentro de lo que sientes
Dass ich in dem bin, was du fühlst
Vivo esperando siempre que me cuentes
Ich lebe und warte immer darauf, dass du mir erzählst
Que estoy adentro de lo que sientes
Dass ich in dem bin, was du fühlst
Dicen que las palabras que se abandonan
Man sagt, die Worte, die man aufgibt
No son de nadie no son de nadie
Gehören niemandem, gehören niemandem
Dicen que la locura solo soltura
Man sagt, der Wahnsinn bringt nur Freiheit
La luna cambia siempre de cara
Der Mond wechselt immer sein Gesicht
Tiene mil caras tiene mi cara tiene la tuya
Hat tausend Gesichter, hat mein Gesicht, hat deins
Septiembre pone la bruma
September bringt den Nebel
Y toda la gente vive consciente
Und alle Leute leben bewusst
No se arrepiente de lo que siente
Bereuen nicht, was sie fühlen
Yo solo digo que es evidente
Ich sage nur, es ist offensichtlich
Sigo buscando algo
Ich suche weiter nach etwas
Y puede que ahora lo esté tocando lo esté abrazando
Und vielleicht berühre ich es jetzt, umarme es jetzt
No digas nada solo prepara solo prepara
Sag nichts, bereite nur vor, bereite nur vor
A nuestros cuerpos a nuestro aliento
Unsere Körper, unseren Atem
Sigues buscando cualquier momento para esconderte
Du suchst immer noch jeden Moment, um dich zu verstecken
Mi buena suerte, volver a verte, mi buena suerte
Mein großes Glück, dich wiederzusehen, mein großes Glück
Y los caminos pasan, las primaveras, las carreteras
Und die Wege vergehen, die Frühlinge, die Autobahnen
Los diez minutos, gasolineras, aguas enteras, noches enteras
Die zehn Minuten, Tankstellen, ganze Wasser, ganze Nächte
Letras que son ideas y los mensajes que son promesas
Buchstaben, die Ideen sind, und die Nachrichten, die Versprechen sind
De alguna parte de tu cabeza, de alguna parte de lo que piensas
Aus irgendeinem Teil deines Kopfes, aus irgendeinem Teil dessen, was du denkst
Y los vapores bailan y las farolas
Und die Dämpfe tanzen und die Laternen
Son chimeneas de luces blancas
Sind Schornsteine aus weißen Lichtern
De luces blancas, de luces blancas
Aus weißen Lichtern, aus weißen Lichtern
Y el firmamento luce
Und das Firmament leuchtet
Como una fuente de las estrellas
Wie eine Quelle der Sterne
Como una manta de tu cabello
Wie eine Decke aus deinem Haar
De tu presencia de tu recuerdo
Deiner Anwesenheit, deiner Erinnerung
Vivo esperando siempre que me cuentes
Ich lebe und warte immer darauf, dass du mir erzählst
Que estoy adentro de lo que sientes
Dass ich in dem bin, was du fühlst
Vivo esperando siempre que me cuentes
Ich lebe und warte immer darauf, dass du mir erzählst
Que estoy adentro de lo que sientes
Dass ich in dem bin, was du fühlst
Dicen que si le entregas una moneda
Man sagt, wenn du ihm eine Münze gibst
La vida entera te da más años
Gibt dir das ganze Leben mehr Jahre
Y no hace falta, no te hace daño
Und es ist nicht nötig, es schadet dir nicht
Dicen que si le mientes a un penitente
Man sagt, wenn du einen nachsichtigen Büßer anlügst
Condescendiente lo que se cuente
Wird das Erzählte nicht leicht sein
No será fácil te hará más daño, te hará perderte
Es wird dir mehr schaden, dich verlieren lassen
Pero si miras dentro de lo que somos
Aber wenn du hineinschaust, was wir sind
Tendrás más aire, tendrás el mundo
Wirst du mehr Luft haben, wirst du die Welt haben
Tendrás el tiempo, tendrás el sueño
Wirst du die Zeit haben, wirst du den Traum haben
Viento y dejar la brisa que nos arrastra
Wind und die Brise lassen, die uns mitreißt
Hasta las orillas de tus momentos
Bis an die Ufer deiner Momente
De mis recuerdos de tus rodillas de tus mejillas
Meiner Erinnerungen an deine Knie, an deine Wangen
Sigo sin demorarme tratando siempre de recorrerte
Ich mache weiter ohne zu zögern, versuche immer, dich zu bereisen
En cualquier esquina mi buena suerte
An jeder Ecke mein großes Glück
Volver a verte, mi buena suerte
Dich wiederzusehen, mein großes Glück
Y los caminos pasan, las primaveras, las carreteras
Und die Wege vergehen, die Frühlinge, die Autobahnen
Los diez minutos, gasolineras, aguas enteras, noches enteras
Die zehn Minuten, Tankstellen, ganze Wasser, ganze Nächte
Letras que son ideas y los mensajes que son promesas
Buchstaben, die Ideen sind, und die Nachrichten, die Versprechen sind
De alguna parte de tu cabeza, de alguna parte de lo que piensas
Aus irgendeinem Teil deines Kopfes, aus irgendeinem Teil dessen, was du denkst
Y los vapores bailan y las farolas
Und die Dämpfe tanzen und die Laternen
Son chimeneas de luces blancas
Sind Schornsteine aus weißen Lichtern
De luces blancas, de luces blancas
Aus weißen Lichtern, aus weißen Lichtern
Y el firmamento luce
Und das Firmament leuchtet
Como una fuente de las estrellas
Wie eine Quelle der Sterne
Como una manta de tu cabello
Wie eine Decke aus deinem Haar
De la presencia de tu recuerdo
Der Anwesenheit deiner Erinnerung
Vivo esperando siempre que me cuentes
Ich lebe und warte immer darauf, dass du mir erzählst
Que estoy adentro de lo que sientes
Dass ich in dem bin, was du fühlst
Vivo esperando siempre que me cuentes
Ich lebe und warte immer darauf, dass du mir erzählst
Que estoy adentro de lo que sientes
Dass ich in dem bin, was du fühlst
Vivo esperando siempre que me cuentes
Ich lebe und warte immer darauf, dass du mir erzählst
Que estoy adentro de lo que sientes
Dass ich in dem bin, was du fühlst
Septiembre pone la bruma
September bringt den Nebel
Y toda la gente vive consciente
Und alle Leute leben bewusst
No se arrepiente de lo que siente
Bereuen nicht, was sie fühlen
Yo solo digo que es evidente
Ich sage nur, es ist offensichtlich
Y los vapores bailan y las farolas
Und die Dämpfe tanzen und die Laternen
Son chimeneas de luces blancas
Sind Schornsteine aus weißen Lichtern
De luces blancas, de luces blancas
Aus weißen Lichtern, aus weißen Lichtern
Y los vapores bailan y las farolas
Und die Dämpfe tanzen und die Laternen
Son chimeneas de luces blancas
Sind Schornsteine aus weißen Lichtern
Vivo esperando siempre que me cuentes
Ich lebe und warte immer darauf, dass du mir erzählst
Que estoy adentro de lo que sientes
Dass ich in dem bin, was du fühlst
Vivo esperando siempre que me cuentes
Ich lebe und warte immer darauf, dass du mir erzählst
Que estoy adentro de lo que sientes
Dass ich in dem bin, was du fühlst





Авторы: Iván Ferreiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.