Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo
esperando
siempre
que
tú
me
cuentes
Ich
lebe
und
warte
immer
darauf,
dass
du
mir
erzählst
Que
estoy
adentro
de
lo
que
sientes
Dass
ich
in
dem
bin,
was
du
fühlst
Vivo
esperando
siempre
que
tú
me
cuentes
Ich
lebe
und
warte
immer
darauf,
dass
du
mir
erzählst
Que
estoy
adentro
de
lo
que
sientes
Dass
ich
in
dem
bin,
was
du
fühlst
Dicen
que
las
palabras
que
se
abandonan
Man
sagt,
die
Worte,
die
man
aufgibt
No
son
de
nadie
no
son
de
nadie
Gehören
niemandem,
gehören
niemandem
Dicen
que
la
locura
solo
soltura
Man
sagt,
der
Wahnsinn
bringt
nur
Freiheit
La
luna
cambia
siempre
de
cara
Der
Mond
wechselt
immer
sein
Gesicht
Tiene
mil
caras
tiene
mi
cara
tiene
la
tuya
Hat
tausend
Gesichter,
hat
mein
Gesicht,
hat
deins
Septiembre
pone
la
bruma
September
bringt
den
Nebel
Y
toda
la
gente
vive
consciente
Und
alle
Leute
leben
bewusst
No
se
arrepiente
de
lo
que
siente
Bereuen
nicht,
was
sie
fühlen
Yo
solo
digo
que
es
evidente
Ich
sage
nur,
es
ist
offensichtlich
Sigo
buscando
algo
Ich
suche
weiter
nach
etwas
Y
puede
que
ahora
lo
esté
tocando
lo
esté
abrazando
Und
vielleicht
berühre
ich
es
jetzt,
umarme
es
jetzt
No
digas
nada
solo
prepara
solo
prepara
Sag
nichts,
bereite
nur
vor,
bereite
nur
vor
A
nuestros
cuerpos
a
nuestro
aliento
Unsere
Körper,
unseren
Atem
Sigues
buscando
cualquier
momento
para
esconderte
Du
suchst
immer
noch
jeden
Moment,
um
dich
zu
verstecken
Mi
buena
suerte,
volver
a
verte,
mi
buena
suerte
Mein
großes
Glück,
dich
wiederzusehen,
mein
großes
Glück
Y
los
caminos
pasan,
las
primaveras,
las
carreteras
Und
die
Wege
vergehen,
die
Frühlinge,
die
Autobahnen
Los
diez
minutos,
gasolineras,
aguas
enteras,
noches
enteras
Die
zehn
Minuten,
Tankstellen,
ganze
Wasser,
ganze
Nächte
Letras
que
son
ideas
y
los
mensajes
que
son
promesas
Buchstaben,
die
Ideen
sind,
und
die
Nachrichten,
die
Versprechen
sind
De
alguna
parte
de
tu
cabeza,
de
alguna
parte
de
lo
que
piensas
Aus
irgendeinem
Teil
deines
Kopfes,
aus
irgendeinem
Teil
dessen,
was
du
denkst
Y
los
vapores
bailan
y
las
farolas
Und
die
Dämpfe
tanzen
und
die
Laternen
Son
chimeneas
de
luces
blancas
Sind
Schornsteine
aus
weißen
Lichtern
De
luces
blancas,
de
luces
blancas
Aus
weißen
Lichtern,
aus
weißen
Lichtern
Y
el
firmamento
luce
Und
das
Firmament
leuchtet
Como
una
fuente
de
las
estrellas
Wie
eine
Quelle
der
Sterne
Como
una
manta
de
tu
cabello
Wie
eine
Decke
aus
deinem
Haar
De
tu
presencia
de
tu
recuerdo
Deiner
Anwesenheit,
deiner
Erinnerung
Vivo
esperando
siempre
que
tú
me
cuentes
Ich
lebe
und
warte
immer
darauf,
dass
du
mir
erzählst
Que
estoy
adentro
de
lo
que
sientes
Dass
ich
in
dem
bin,
was
du
fühlst
Vivo
esperando
siempre
que
tú
me
cuentes
Ich
lebe
und
warte
immer
darauf,
dass
du
mir
erzählst
Que
estoy
adentro
de
lo
que
sientes
Dass
ich
in
dem
bin,
was
du
fühlst
Dicen
que
si
le
entregas
una
moneda
Man
sagt,
wenn
du
ihm
eine
Münze
gibst
La
vida
entera
te
da
más
años
Gibt
dir
das
ganze
Leben
mehr
Jahre
Y
no
hace
falta,
no
te
hace
daño
Und
es
ist
nicht
nötig,
es
schadet
dir
nicht
Dicen
que
si
le
mientes
a
un
penitente
Man
sagt,
wenn
du
einen
nachsichtigen
Büßer
anlügst
Condescendiente
lo
que
se
cuente
Wird
das
Erzählte
nicht
leicht
sein
No
será
fácil
te
hará
más
daño,
te
hará
perderte
Es
wird
dir
mehr
schaden,
dich
verlieren
lassen
Pero
si
miras
dentro
de
lo
que
somos
Aber
wenn
du
hineinschaust,
was
wir
sind
Tendrás
más
aire,
tendrás
el
mundo
Wirst
du
mehr
Luft
haben,
wirst
du
die
Welt
haben
Tendrás
el
tiempo,
tendrás
el
sueño
Wirst
du
die
Zeit
haben,
wirst
du
den
Traum
haben
Viento
y
dejar
la
brisa
que
nos
arrastra
Wind
und
die
Brise
lassen,
die
uns
mitreißt
Hasta
las
orillas
de
tus
momentos
Bis
an
die
Ufer
deiner
Momente
De
mis
recuerdos
de
tus
rodillas
de
tus
mejillas
Meiner
Erinnerungen
an
deine
Knie,
an
deine
Wangen
Sigo
sin
demorarme
tratando
siempre
de
recorrerte
Ich
mache
weiter
ohne
zu
zögern,
versuche
immer,
dich
zu
bereisen
En
cualquier
esquina
mi
buena
suerte
An
jeder
Ecke
mein
großes
Glück
Volver
a
verte,
mi
buena
suerte
Dich
wiederzusehen,
mein
großes
Glück
Y
los
caminos
pasan,
las
primaveras,
las
carreteras
Und
die
Wege
vergehen,
die
Frühlinge,
die
Autobahnen
Los
diez
minutos,
gasolineras,
aguas
enteras,
noches
enteras
Die
zehn
Minuten,
Tankstellen,
ganze
Wasser,
ganze
Nächte
Letras
que
son
ideas
y
los
mensajes
que
son
promesas
Buchstaben,
die
Ideen
sind,
und
die
Nachrichten,
die
Versprechen
sind
De
alguna
parte
de
tu
cabeza,
de
alguna
parte
de
lo
que
piensas
Aus
irgendeinem
Teil
deines
Kopfes,
aus
irgendeinem
Teil
dessen,
was
du
denkst
Y
los
vapores
bailan
y
las
farolas
Und
die
Dämpfe
tanzen
und
die
Laternen
Son
chimeneas
de
luces
blancas
Sind
Schornsteine
aus
weißen
Lichtern
De
luces
blancas,
de
luces
blancas
Aus
weißen
Lichtern,
aus
weißen
Lichtern
Y
el
firmamento
luce
Und
das
Firmament
leuchtet
Como
una
fuente
de
las
estrellas
Wie
eine
Quelle
der
Sterne
Como
una
manta
de
tu
cabello
Wie
eine
Decke
aus
deinem
Haar
De
la
presencia
de
tu
recuerdo
Der
Anwesenheit
deiner
Erinnerung
Vivo
esperando
siempre
que
tú
me
cuentes
Ich
lebe
und
warte
immer
darauf,
dass
du
mir
erzählst
Que
estoy
adentro
de
lo
que
sientes
Dass
ich
in
dem
bin,
was
du
fühlst
Vivo
esperando
siempre
que
tú
me
cuentes
Ich
lebe
und
warte
immer
darauf,
dass
du
mir
erzählst
Que
estoy
adentro
de
lo
que
sientes
Dass
ich
in
dem
bin,
was
du
fühlst
Vivo
esperando
siempre
que
tú
me
cuentes
Ich
lebe
und
warte
immer
darauf,
dass
du
mir
erzählst
Que
estoy
adentro
de
lo
que
sientes
Dass
ich
in
dem
bin,
was
du
fühlst
Septiembre
pone
la
bruma
September
bringt
den
Nebel
Y
toda
la
gente
vive
consciente
Und
alle
Leute
leben
bewusst
No
se
arrepiente
de
lo
que
siente
Bereuen
nicht,
was
sie
fühlen
Yo
solo
digo
que
es
evidente
Ich
sage
nur,
es
ist
offensichtlich
Y
los
vapores
bailan
y
las
farolas
Und
die
Dämpfe
tanzen
und
die
Laternen
Son
chimeneas
de
luces
blancas
Sind
Schornsteine
aus
weißen
Lichtern
De
luces
blancas,
de
luces
blancas
Aus
weißen
Lichtern,
aus
weißen
Lichtern
Y
los
vapores
bailan
y
las
farolas
Und
die
Dämpfe
tanzen
und
die
Laternen
Son
chimeneas
de
luces
blancas
Sind
Schornsteine
aus
weißen
Lichtern
Vivo
esperando
siempre
que
tú
me
cuentes
Ich
lebe
und
warte
immer
darauf,
dass
du
mir
erzählst
Que
estoy
adentro
de
lo
que
sientes
Dass
ich
in
dem
bin,
was
du
fühlst
Vivo
esperando
siempre
que
tú
me
cuentes
Ich
lebe
und
warte
immer
darauf,
dass
du
mir
erzählst
Que
estoy
adentro
de
lo
que
sientes
Dass
ich
in
dem
bin,
was
du
fühlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iván Ferreiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.