Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tendré que salir algún día
Ich werde eines Tages rausgehen müssen
Y
es
que
nunca
me
acuesto
Und
ich
gehe
niemals
zu
Bett
Sin
haber
aprendido
algo
nuevo
Ohne
etwas
Neues
gelernt
zu
haben
Escondiendo
mi
cabeza
entre
las
sábanas
Meinen
Kopf
zwischen
den
Laken
versteckend
Derrochando
minutos
y
no
ando
sobrado
de
ellos
Verschwende
Minuten,
und
ich
habe
nicht
gerade
viele
davon
Tomando
del
día
las
últimas
bocanadas
Nehme
die
letzten
Züge
vom
Tag
Como
alma
en
pena
encerrado
Wie
eine
verlorene
Seele
eingeschlossen
En
el
cuarto
de
los
huéspedes
Im
Gästezimmer
Creando
aureolas
de
fantasía
Fantasie-Aureolen
erschaffend
Donde
hago
oídos
sordos
a
las
súplicas
diarias
Wo
ich
mich
taub
stelle
gegenüber
den
täglichen
Bitten
Esperando
el
Pater
Noster,
la
pesadilla
Auf
das
Pater
Noster
wartend,
den
Albtraum
El
futuro
es
ya
Die
Zukunft
ist
jetzt
El
que
algo
quiere,
algo
le
cuesta
Wer
etwas
will,
den
kostet
es
etwas
Me
lloran
los
ojos
al
abrirlos
a
la
claridad
Meine
Augen
tränen,
wenn
ich
sie
zur
Helligkeit
öffne
Tiemblan
mis
manos
cuando
acaricio
tu
cabello
Meine
Hände
zittern,
wenn
ich
dein
Haar
streichle
No
dejando
de
sentirme
un
fracasado
Ohne
aufzuhören,
mich
wie
ein
Versager
zu
fühlen
Como
alma
en
pena
encerrado
Wie
eine
verlorene
Seele
eingeschlossen
En
el
cuarto
de
los
huéspedes
Im
Gästezimmer
Creando
aureolas
de
fantasía
Fantasie-Aureolen
erschaffend
Donde
hago
oídos
sordos
a
las
súplicas
diarias
Wo
ich
mich
taub
stelle
gegenüber
den
täglichen
Bitten
Esperando
el
Pater
Noster,
la
pesadilla
Auf
das
Pater
Noster
wartend,
den
Albtraum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Germán Coppini, Teo Cardalda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.