Текст и перевод песни Iván Nieto & Tony Calamonte - Rebeldes
Mi
mala
fama
me
sirve
de
amuleto
Моя
дурная
слава
— мой
амулет,
Amor
y
odio,
Capuleto
y
los
Montesco
Любовь
и
ненависть,
Капулетти
и
Монтекки.
Nadie
me
viste,
vengo
con
lo
puesto
Меня
никто
не
видел,
я
пришел
налегке,
Tengo
el
producto
y
el
productor
más
fresco
У
меня
самый
свежий
продукт
и
самый
крутой
продюсер.
Hasta
la
polla
de
toyacos
en
los
textos
Достал
уже
этот
детский
лепет
в
текстах,
No
ve
movimiento,
solo
gestos
Не
вижу
движухи,
только
жесты.
Así
marcáis
la
diferencia
sobre
el
resto?
Так
вы
выделяетесь
на
фоне
остальных?
No
me
toquéis
la
polla
con
eso
vuestro
Не
смешите
меня
своей
ерундой.
Fiebre
en
la
calle,
por
supuesto
Жара
на
улицах,
разумеется,
Dónde
iba
a
estar
si
no,
hay
que
ser
honesto
Где
мне
еще
быть,
надо
быть
честным.
Mis
chicos
ahí
fuera,
amando
esto
Мои
парни
там,
обожают
это,
Con
esta
mierda
yo
contesto
Этим
дерьмом
я
отвечаю.
Iván
y
Tony,
para
que
recuerdes
Иван
и
Тони,
чтобы
ты
помнила,
Si
no
te
gusta
el
juego,
tú
te
lo
pierdes
Если
тебе
не
нравится
игра,
ты
ее
проиграешь.
Por
amor,
por
hambre,
por
verdes
Ради
любви,
ради
голода,
ради
зелени,
Con
mis
chicos
a
la
espalda,
rebeldes
С
моими
парнями
за
спиной,
бунтари.
Necesitabas
algo
brusco?
Тебе
нужно
было
что-то
жесткое?
Aquí
nos
tienes,
quema
tu
pedrusco
Вот
мы,
сожги
свой
камушек.
Y
sin
tirar
ni
de
navaja
ni
de
fusco
И
без
ножа
и
без
ствола,
Si
me
hace
falta
un
chuscho,
yo
me
lo
busco
Если
мне
нужен
косяк,
я
его
найду.
Somos
rebeldes,
aprendimos
ahí
fuera
Мы
бунтари,
мы
учились
на
улице,
Quemando
rueda,
tentaciones
y
madera
Жгли
резину,
соблазны
и
дерево.
Un
sentimiento,
una
vida
entera
Одно
чувство,
целая
жизнь,
Amo
esta
mierda
hasta
el
día
en
que
me
muera
Люблю
это
дерьмо
до
дня
своей
смерти.
Somos
rebeldes,
aprendimos
ahí
fuera
Мы
бунтари,
мы
учились
на
улице,
Quemando
rueda,
tentaciones
y
madera
Жгли
резину,
соблазны
и
дерево.
Un
sentimiento,
una
vida
entera
Одно
чувство,
целая
жизнь,
Amo
esta
mierda
hasta
el
día
en
que
me
muera
Люблю
это
дерьмо
до
дня
своей
смерти.
Y
casi
treinta
sin
darnos
ni
cuenta
И
почти
тридцать,
сами
того
не
заметив,
Una
ciudad
cada
año
más
violenta
Город
с
каждым
годом
все
более
жестокий.
Muchos
cambios
desde
los
noventa
Многое
изменилось
с
девяностых,
Pacifico
y
Lucero,
representa
Пасифико
и
Лусеро,
представляют.
Y
así
la
cosa
se
calienta
И
так
все
накаляется,
Sigo
esperando
que
pase
la
tormenta
Все
еще
жду,
когда
пройдет
буря.
Corazones
en
venta,
lo
de
siempre
Сердца
на
продажу,
все
как
всегда.
Algún
rapero
diferente
que
no
mienta?
Есть
ли
другой
рэпер,
который
не
врет?
Amante,
amo
lo
importante
Любовник,
люблю
то,
что
важно,
Mis
bros
y
mi
familia
por
delante
Мои
братья
и
моя
семья
превыше
всего.
Y
como
siempre
sigo
tajante
И
как
всегда,
я
непреклонен,
Estás
probando
nuestra
mierda
elegante
Ты
пробуешь
наше
изысканное
дерьмо.
Aguante,
de
eso
se
trata
Выдержка,
вот
в
чем
дело,
De
ser
constante
y
esta
mierda
te
mata
Быть
постоянным,
и
это
дерьмо
тебя
убивает.
Son
muchos
años
puliendo
la
plata
Много
лет
полировали
серебро,
No
me
calientes
con
tu
mierda
novata
Не
зли
меня
своим
новичковым
дерьмом.
Se
llama
fiebre,
este
es
mi
poema
Это
называется
жар,
это
моя
поэма,
Estarás
ciego
hasta
que
no
pruebes
la
crema
Ты
будешь
слепой,
пока
не
попробуешь
сливки.
Yo
ya
la
toco,
la
tengo
en
las
yemas
Я
уже
трогаю
их,
они
у
меня
на
кончиках
пальцев,
Iván
y
Tony,
Rebeldes
el
tema
Иван
и
Тони,
"Бунтари"
— название
трека.
Somos
rebeldes,
aprendimos
ahí
fuera
Мы
бунтари,
мы
учились
на
улице,
Quemando
rueda,
tentaciones
y
madera
Жгли
резину,
соблазны
и
дерево.
Un
sentimiento,
una
vida
entera
Одно
чувство,
целая
жизнь,
Amo
esta
mierda
hasta
el
día
en
que
me
muera
Люблю
это
дерьмо
до
дня
своей
смерти.
Somos
rebeldes,
aprendimos
ahí
fuera
Мы
бунтари,
мы
учились
на
улице,
Quemando
rueda,
tentaciones
y
madera
Жгли
резину,
соблазны
и
дерево.
Un
sentimiento,
una
vida
entera
Одно
чувство,
целая
жизнь,
Amo
esta
mierda
hasta
el
día
en
que
me
muera
Люблю
это
дерьмо
до
дня
своей
смерти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Adrian Trejo Bac
Альбом
Fiebre
дата релиза
15-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.