Iván Nieto con Darmo y Carmona - No somos perfectos con Carmona & Darmo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iván Nieto con Darmo y Carmona - No somos perfectos con Carmona & Darmo




No somos perfectos con Carmona & Darmo
We Are Not Perfect with Carmona & Darmo
Lucho para ser un hombre nuevo
I fight to be a new man
Yo no soy perfecto fallo más de lo que debo
I'm not perfect, I fail more than I should
Rezo por la libertad del hombre y sus miserias
I pray for the freedom of man and his miseries
No todo es hablar de calle hay muchas cosas serias.
Not everything is about talking about the streets, there are many serious things.
Soy un ignorante,
I'm an ignorant,
Mucho tiempo sin ver lo importante
Long time without seeing what's important
Asumir tus fallos es grande, te hace gigante
Acknowledging your faults is great, it makes you a giant
Todo lo que aprendas mira hermano te hace crecer
Everything you learn, my brother, makes you grow
Porque cada dia anochece y tiene que amanecer.
Because every day ends and has to start over.
En la mezcla vive la riqueza
In the mix lives the richness
No soy ortodoxo no me gusta la pureza
I'm not orthodox, I don't like purity
Vivo en esta ciudad en la que no se respira
I live in this city where you can't breathe
Aquí se te usa hermano y luego se te tira.
Here you are used, brother, and then you are thrown away.
Nada es duradero, el dinero también se acaba
Nothing lasts, money runs out too
No soy el primero que jodió lo que amaba
I'm not the first to screw up what I love
No jueges con fuego mi hermano que te puedes quemar
Don't play with fire, my brother, you could get burned
No hemos terminado con esto que acaba de empezar.
We're not done with this that has just begun.
Es difícil no perder el norte
It's hard not to lose sight of the north
Aquí hasta un chaval de trece años vende corte
Here even a thirteen year old kid sells smack
Es producto de la basura que nos rodea
It's a product of the garbage that surrounds us
¿Quién tiene la culpa de esta sociedad tan fea?
Who's to blame for this ugly society?
Todo se repite, tanto tiempo viviendo al límite
It all repeats, so long living on the edge
Todo en mi interior me esta diciendo que grite
Everything inside me is telling me to scream
Reza por tu alma mi hermano porque no hay vuelta atrás
Pray for your soul, my brother, because there's no going back.
sabrás que has hecho en la vida por verte donde estás.
You'll know what you've done in life by seeing where you are.
(Darmo)
(Darmo)
No somos perfectos, somos circunstancias
We are not perfect, we are circumstances
De la calle adictos, como de sustancias
Addicts of the street, like of substances
Que han hecho su efecto y han marcao distancias
That have done their damage and have marked distances
Con los que queremos y quemamos nuestra infancia.
With those we love and burn our childhood.
No somos perfectos, somos circunstancias
We are not perfect, we are circumstances
De la calle adictos, como de sustancias
Addicts of the street, like of substances
Que han hecho su efecto y han marcao distancias
That have done their damage and have marked distances
Con los que queremos y quemamos nuestra infancia.
With those we love and burn our childhood.
(Carmona)
(Carmona)
El tema en mi cama, ahora duermo en ella
The subject in my bed, now I sleep on it
Una espalda rota traigo seca en mi botella
A broken back I bring, dry in my bottle
No vale de nada ahogarme en mis penas
It's no use drowning in my sorrows
Aprendí a dar cara a todos mis problemas
I learned to face all my problems
Aunque es difícil y a veces te lo piensas
Even though it's hard and sometimes you think about it
Tensas una cuerda desgastada y la trenzas
You tense a worn out string and braid it
Un camino frágil y de aprendizaje
A fragile path of learning
A veces no aprendí de a veces el mensaje.
Sometimes I didn't learn anything, sometimes the message.
Traje la inseguridad, la incomodidad
I brought insecurity, discomfort
Jodí a la familia cuando ellos son la prioridad
I screwed up the family when they are the priority
Es momento de pedir perdón
It's time to ask for forgiveness
Siempre puse el equilibrio en manos de mi corazón.
I always put the balance in the hands of my heart.
Estamos feos las fotos
We're ugly for pictures
Buscamos la felicidad hoy con los puños rotos
We look for happiness today with broken fists
Nosotros no vamos de nada
We're not going for anything
Cantamos una gran guerra en una gran balada.
We sing a great war in a great ballad.
(Darmo)
(Darmo)
No somos perfectos, somos circunstancias
We are not perfect, we are circumstances
De la calle adictos, como de sustancias
Addicts of the street, like of substances
Que han hecho su efecto y han marcao distancias
That have done their damage and have marked distances
Con los que queremos y quemamos nuestra infancia.
With those we love and burn our childhood.
No somos perfectos, somos circunstancias
We are not perfect, we are circumstances
De la calle adictos, como de sustancias
Addicts of the street, like of substances
Que han hecho su efecto y han marcao distancias
That have done their damage and have marked distances
Con los que queremos y quemamos nuestra infancia.
With those we love and burn our childhood.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.