Текст и перевод песни Iván Nieto feat. Darmo - El Tiempo Corre
El Tiempo Corre
Time Is Flying
El
tiempo
corre
no
te
duermas
ni
un
minuto
siempre
a
flote,
Time
is
passing,
don't
sleep
for
a
minute,
always
stay
afloat,
Juega
bro
tus
cartas
con
pelotas
Baby,
play
your
cards
with
balls,
Dejate
de
ostias
y
lo
flotas
Let
go
of
bullshit
and
win.
El
tiempo
corre
no
te
duermas
ni
un
minuto
siempre
a
flote,
Time
is
passing,
don't
sleep
for
a
minute,
always
stay
afloat,
Juega
bro
tus
cartas
con
pelotas
Baby,
play
your
cards
with
balls,
Dejate
de
ostias
y
lo
flotas
Let
go
of
bullshit
and
win.
Abri
mi
sello
y
yo
he
luchado
como
pocos
brother,
I
opened
my
label
and
I
have
fought
like
few
others,
my
brother,
Me
gane
el
respeto
y
eso
parece
que
os
jode,
I
earned
respect
and
that
seems
to
piss
you
off,
Que
en
mi
torre
como
nieto
preparado,
That
in
my
castle
as
a
grandson
well
prepared,
Tiempo
corre
como
un
galgo
to
enzicado
Time
runs
like
a
frenzied
greyhound,
Ni
pensaste
que
le
jodan
a
la
poli,
You
didn't
even
think
about
fucking
with
the
police,
Yeti
47
esta
haciendo
historia
a
este
body,
Yeti
47
is
making
history
in
this
body,
Mas
enfermo
como
conejas
en
dali,
Sicker
than
rabbits
on
drugs,
Mas
enfermo
que
un
repuesto
de
manali,
Sicker
than
a
spare
part
from
Manali,
Tiempo
corre
no
perdona
a
el
se
la
suda
lo
que
hagas
si
funciona
eso
esta
lleno
tu
decides
y
te
llagas
por
el
paso
de
los
dias
por
vivirlos
como
balas
esto
es
categoria
callate
si
no
lo
igualas.
Time
runs
and
doesn't
give
a
damn
about
what
you
do
or
who
you
are,
if
it
works,
it's
full,
you
decide,
and
you
get
there
with
the
passing
of
days,
living
them
like
bullets,
this
is
real,
shut
up
if
you
can't
match
it.
De
nuevo
en
tu
face,
Back
on
your
face,
Yo
tengo
el
estilo
estais
ciegos
si
no
veis,
I
have
the
style,
you're
blind
if
you
don't
see
it,
Esto
brilla
por
si
solo
como
un
geis,
This
shines
by
itself
like
a
gay
man,
Como
una
estrella
en
este
cielo
beis.
Like
a
star
in
this
sky
you
see.
El
tiempo
corre
no
le
importa
lo
que
seas
quien
tu
seas
ni
tus
planes
para
esta
vida
fea
Time
is
running,
it
doesn't
care
what
you
are,
who
you
are,
or
your
plans
for
this
ugly
life,
Porque
es
fea
y
de
cojones
cuando
se
pone
hija
puta,
Because
it's
ugly
and
has
big
balls
when
it
turns
into
a
bitch,
Vida
solo
hay
una
no
te
ralles
mas
disfruta.
There
is
only
one
life,
don't
worry
anymore,
enjoy
it.
El
tiempo
corre
no
te
duermas
ni
un
minuto
siempre
a
flote,
Time
is
passing,
don't
sleep
for
a
minute,
always
stay
afloat,
Juega
bro
tus
cartas
con
pelotas
Baby,
play
your
cards
with
balls,
Dejate
de
ostias
y
lo
flotas
Let
go
of
bullshit
and
win.
El
tiempo
corre
no
te
duermas
ni
un
minuto
siempre
a
flote,
Time
is
passing,
don't
sleep
for
a
minute,
always
stay
afloat,
Juega
bro
tus
cartas
con
pelotas
Baby,
play
your
cards
with
balls,
Dejate
de
ostias
y
lo
flotas
Let
go
of
bullshit
and
win..
El
tiempo
corre
y
el
reloj
nadie
lo
va
a
parar,
Time
is
passing
and
the
clock
won't
stop
it,
Es
esta
prisa
que
tenemos
la
que
va
a
matarme,
It's
this
rush
we
have
that's
going
to
kill
me,
Con
esta
vida
lo
mejor
es
relajarme,
With
this
life,
the
best
thing
is
to
relax,
Yo
si
me
estrello
en
el
camino
no
podre
ganar,
If
I
crash
on
the
way,
I
won't
be
able
to
win,
Y
es
valorar
el
tiempo
solo
con
cada
segundo
And
it's
valuing
time
with
every
second,
Ya
no
puedes
masticar
por
comerte
el
mundo
You
can't
chew
anymore
because
you're
eating
the
world,
Mi
texto
brilla
en
cada
coma
en
cada
punto
My
text
shines
in
every
comma,
in
every
period,
Y
tengo
amigo
un
monton
de
trucos
en
el
asunto.
And
I
have,
my
friend,
a
lot
of
tricks
in
this
business.
El
tiempo
corre
hasta
cuando
me
miro
en
el
espejo,
Time
flies
even
when
I
look
in
the
mirror,
Son
los
daños
los
que
marcan
mi
reflejo
It's
the
damage
that
marks
my
reflection,
Y
en
los
años
que
me
queden
por
llegar
a
viejo,
And
in
the
years
I
have
left
to
grow
old,
Llegue
o
no
yo
me
dejare
el
pellejo.
Whether
I
make
it
or
not,
I'll
leave
my
skin
behind.
Lucho
por
vivir,
en
esta
mierda
todo
cambia
al
elejir
I
fight
to
live,
in
this
shit
everything
changes
when
choosing,
Ese
camino
que
tu
quieres
perseguir,
That
path
that
you
want
to
follow,
Decidira
lo
que
tu
puedas
conseguir
Will
decide
what
you
can
achieve,
Y
como
ponen
las
palabras
de
mi
boli,
And
as
the
words
of
my
pen
put
it,
El
tiempo
corre
como
un
caco
huye
de
la
poli
Time
runs
like
a
thief
fleeing
the
police,
Y
llevo
todos
estos
años
exprimiendo
el
don,
And
I've
spent
all
these
years
honing
my
gift,
Ahora
todos
en
la
calle
bailan
a
mi
son.
Now
everyone
in
the
streets
dances
to
my
tune.
El
tiempo
corre
no
te
duermas
ni
un
minuto
siempre
a
flote,
Time
is
passing,
don't
sleep
for
a
minute,
always
stay
afloat,
Juega
bro
tus
cartas
con
pelotas
Baby,
play
your
cards
with
balls,
Dejate
de
ostias
y
lo
flotas
Let
go
of
bullshit
and
win.
El
tiempo
corre
no
te
duermas
ni
un
minuto
siempre
a
flote,
Time
is
passing,
don't
sleep
for
a
minute,
always
stay
afloat,
Juega
bro
tus
cartas
con
pelotas
Baby,
play
your
cards
with
balls,
Dejate
de
ostias
y
lo
flotas
Let
go
of
bullshit
and
win.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Munoz Fajardo, David San Andres Hernandez, Ivan Javier Gonzalez Nieto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.