Iván Nieto feat. Duddy Wallace - Voy a destrozar el beat con Duddi Wallace - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Iván Nieto feat. Duddy Wallace - Voy a destrozar el beat con Duddi Wallace




Voy a destrozar el beat con Duddi Wallace
I'm going to smash the beat, baby girl
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Sigue la cadena bró pero no la rompas.
Follow the chain, baby, but don't break it.
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Sigue la cadena bró pero no la rompas.
Follow the chain, baby, but don't break it.
Faltan los pitillos y mis zapatos walabí
Give me some bell bottoms and my Wallabee shoes
Que le voy a hacer si a mi la vida me hizo así
What can I do if that's just how life made me?
Yo soy un perdido de la calle de Pacífico
I'm a lost boy from the streets of Pacífico
Yo soy la basura de las calles de Madrid.
I'm the trash of the streets of Madrid.
Todo lo que pido se lo comen, yo soy único
They eat up everything I ask for, I'm one of a kind
Quieres vacilar, pero al final te falta crédito
You want to show off, but you're broke, my dear
Yo soy ese negro de la calle y sigo aquí
I'm the black man from the streets, and I'm still here
Esta es la paliza que no sale en los periódicos.
This is the beatdown that the newspapers won't report.
Busco mi dinero hermano porque estoy canino
I'm looking for my money, baby, because I'm broke
Aunque me haya puesto de todo como un gorrino
Even though I've been snorting everything like a pig
Yo soy el que lucha persiguiendo su destino
I'm the one who fights to chase his destiny
Tiembla hasta la coca en la mesa de mi vecino.
Even the blow on my neighbor's table is trembling.
Tengo mil movidas dando vueltas por el coco
I've got a thousand things going through my mind
He encontrao la plata es algo que no sabe a poco
I've found the money, and it's not a small amount
Cuando estás jodido es normal acabar to moco
When you're screwed, it's normal to end up messed up
He convertido en oro socio todo lo que toco
I've turned everything I touch into gold, honey
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Sigue la cadena bró pero no la rompas.
Follow the chain, baby, but don't break it.
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Sigue la cadena bró pero no la rompas.
Follow the chain, baby, but don't break it.
Sufro de esa pose de cabrón que da un macarra
I suffer from that pose of a badass that a scoundrel gives
Más de alguun marrón casi me dejó en la parra
More than one sticky situation has almost left me broke
Estoy más abierto que las piernas de una guarra
I'm more open than the legs of a slut
Yo soy la Ginebra con la que limpias la barra.
I'm the gin that you clean the bar with.
Yo soy de ese tipo que tira y que no se achanta
I'm the kind of guy who pushes on and doesn't back down
Pasa ya el testigo, para esto no tienes planta
Pass the baton, because you can't handle this
Cágate en la puta si quieres, pero te encanta
Curse like hell if you want to, but you love it
Lo que aquí se escupe es la mierda que te levanta.
What's spitting out here is the bullshit that gets you going.
Vamos a poner a desfilar hasta a los muertos,
We're going to make even the dead march
Nadie sabe nada, me río de los expertos
Nobody knows anything, I laugh at the experts
Estamos en una situación desesperada
We are in a desperate situation
Esto es una bomba, mira tiemblan los cimientos.
This is a bomb, look, the foundations are shaking.
No pongo en peligro, pero no me cambia nada
I'm not in danger, but nothing changes for me
Pisar donde estamos es pisar tierra quemada
Stepping where we are is stepping on scorched earth
Vivo en una guerra y la jugada tiene fin
I live in a war and the game has an end
Ya hemos demostrao que la peña está prepará.
We've already shown that we're ready.
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Sigue la cadena bró pero no la rompas.
Follow the chain, baby, but don't break it.
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Voy a destrozar el beat como me lo pongas
I'm going to smash the beat no matter how you serve it
Sigue la cadena bró pero no la rompas.
Follow the chain, baby, but don't break it.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.