Текст и перевод песни Iván Noble - A los Leones
En
la
bocacalle
de
la
cortada
de
las
despedidas
Во
рту
у
срезанных
на
прощанье
Donde
se
empantanaron
alegrías
de
alguna
vez
Где
когда-то
увязли
радости.
Voy
tirando
la
punta
del
ovillo
del
recuerdo
Я
выбрасываю
кончик
клубка
памяти.
Por
las
dudas
te
espero,
deletreándote
al
amanecer
На
всякий
случай
я
жду
тебя,
пишу
тебе
на
рассвете.
Y
miro
a
los
ojos
a
los
colmillos
del
destino
И
я
смотрю
в
глаза
клыкам
судьбы.
Con
el
mástil
herido
tiro
el
ancla
en
noches
desiertas
С
раненой
мачтой
я
бросаю
якорь
в
пустынные
ночи,
Somos
lo
que
no
somos
y
es
la
cosa
más
amarga
Мы
те,
кем
мы
не
являемся,
и
это
самая
горькая
вещь
Que
hoy
vos
seas
la
ingrata
mosca
verde
de
mis
siestas
Пусть
сегодня
ты
будешь
неблагодарной
зеленой
мухой
моего
сна.
Y
no
puedo
creer
que
así
estemos,
vendados
contra
el
paredón
И
я
не
могу
поверить,
что
мы
такие,
перевязанные
к
стене.
Nena,
no
es
manera
de
estropear
un
corazón
Детка,
это
не
способ
испортить
сердце.
¿Cómo
pudimos
tirar
a
los
leones
tanta
ilusión?
Как
мы
могли
бросить
на
Львов
столько
иллюзий?
Nena,
no
es
manera
de
estropear
un
corazón...
Детка,
это
не
способ
испортить
сердце...
Adonde
el
diablo
pierde
el
poncho
y
la
paciencia
Где
дьявол
теряет
пончо
и
терпение
Más
pronto
que
tarde,
a
esconderme
debiera
haber
ido
Раньше,
чем
позже,
чтобы
спрятаться,
я
должен
был
уйти.
Pero
soy
buen
cobarde
y
no
tengo
más
remedio
Но
я
хороший
трус,
и
у
меня
нет
выбора.
Que
jugarme
el
pellejo
por
tus
labios
doble
filo
Чем
играть
в
мою
шкуру
из-за
твоих
обоюдоострых
губ.
Yo
no
puedo
creer
que
así
estemos,
vendados
contra
el
paredón
Я
не
могу
поверить,
что
мы
такие,
перевязанные
к
стене.
Nena,
no
es
manera
de
estropear
un
corazón
Детка,
это
не
способ
испортить
сердце.
¿Cómo
pudimos
tirar
a
los
leones
tanta
ilusión?
Как
мы
могли
бросить
на
Львов
столько
иллюзий?
Nena,
no
es
manera
de
estropear
un
corazón...
Детка,
это
не
способ
испортить
сердце...
Se
apaga
el
domingo,
sangra
la
luna
entre
los
edificios
Гаснет
воскресенье,
Луна
кровоточит
между
зданиями
No
tengo
más
planes,
estoy
llorándote
como
un
bebé
У
меня
больше
нет
планов,
я
плачу
тебе,
как
ребенок.
Voy
a
darme
una
ducha,
voy
a
escuchar
a
Dolina
Я
приму
душ,
я
послушаю
долину.
Y
a
lamer
mis
heridas
por
si
se
te
ocurre
volver
И
зализывать
мои
раны
на
случай,
если
тебе
придет
в
голову
вернуться.
Yo
no
puedo
creer
que
así
estemos,
Juan
Moreira
contra
el
paredón
Я
не
могу
поверить,
что
мы
так,
Хуан
Морейра
против
стены.
Nena,
no
es
manera
de
estropear
un
corazón
Детка,
это
не
способ
испортить
сердце.
¿Cómo
pudimos
tirar
a
los
leones
tanta
ilusión?
Как
мы
могли
бросить
на
Львов
столько
иллюзий?
Nena,
no
es
manera
de
estropear
un
corazón...
Детка,
это
не
способ
испортить
сердце...
Ñinda,
no
es
manera
de
estropear
un
corazón
Нинда,
это
не
способ
испортить
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.