Текст и перевод песни Iván Noble - A Pan y Agua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pan y Agua
Bread and Water
Los
recuerdos
se
hacen
de
mujeres
perdidas
Memories
are
made
of
women
lost
Por
eso
mi
memoria
arrastra
collares
de
espinas
That's
why
my
memory
carries
garlands
of
thorns
De
noche
suelto
los
tornillos,
sueño
que
me
nombran
Adán
At
night
I
let
loose
the
bolts,
I
dream
I'm
called
Adam
Pero
despierto
siempre
con
todas
mis
costillas
But
I
always
wake
up
with
all
my
ribs
A
veces
me
demoro
mucho
más
de
la
cuenta
Sometimes
I
linger
much
longer
than
necessary
Abanicando
el
cuello
roto
de
la
soledad
Fanning
the
broken
neck
of
loneliness
Sería
mucho
mas
sencillo
si
las
sombras
que
dejaste,
mi
amor,
It
would
be
much
easier
if
the
shadows
you
left,
my
love,
No
dispararan
besos
calibre
22
Didn't
fire
22
caliber
kisses
Pero,
Quién
me
va
a
llevar
a
mi
cama?
Dónde
queda
mi
almohada?
But,
who
will
take
me
to
my
bed?
Where
is
my
pillow?
Hoy
que
tus
labios,
bonita,
me
tienen
a
pan
y
agua
Today
your
lips,
beautiful,
have
me
on
bread
and
water
Somos
tiburones
ciegos,
perdimos
mucha
sangre
en
el
mar
We're
blind
sharks,
we've
lost
a
lot
of
blood
in
the
sea
Nadando
contra
el
viento
de
la
fatalidad
Swimming
against
the
wind
of
fatality
Mis
doctores
recetan
sobredosis
de
olvido
My
doctors
prescribe
overdoses
of
oblivion
Y
unas
vacaciones
pagas
en
aquel
hospital
And
a
paid
vacation
in
that
hospital
De
los
muñecos
malheridos
que
no
pueden
ni
comer
ni
dormir
Of
wounded
puppets
who
can't
eat
or
sleep
Pinochos
que
perdimos
la
risa
y
la
nariz
Pinocchio's
who
lost
their
laughter
and
their
noses
Pero,
Quién
me
va
a
llevar
a
mi
cama?
Dónde
queda
mi
almohada?
But,
who
will
take
me
to
my
bed?
Where
is
my
pillow?
Hoy
tus
labios,
bonita,
me
tienen
a
pan
y
agua
Today
your
lips,
beautiful,
have
me
on
bread
and
water
Somos
tiburones
ciegos,
perdimos
mucha
sangre
en
el
mar
We're
blind
sharks,
we've
lost
a
lot
of
blood
in
the
sea
Mordiendo
los
anzuelos
de
la
mediocridad
Biting
the
hooks
of
mediocrity
Pero
Quién
me
va
a
llevar
a
mi
cama?
Dónde
queda
mi
almohada?
But
who
will
take
me
to
my
bed?
Where
is
my
pillow?
Hoy
que
tus
labios,
bonita,
me
tienen
a
pan
y
agua
Today
your
lips,
beautiful,
have
me
on
bread
and
water
Somos
boxeadores
viejos
y
nos
viene
madurando
el
knock
out
We're
old
boxers,
and
the
knockout
is
coming
Contra
las
cuerdas,
Against
the
ropes,
Pero
te
espero
igual.
But
I'll
still
wait
for
you.
Los
recuerdos
se
hacen
de
mujeres
perdidas
Memories
are
made
of
women
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.