Текст и перевод песни Iván Noble - Abrázame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resucito
en
tu
almohada
Просыпаюсь
на
твоей
подушке
Buendía,
milagro
de
vivir
Доброе
утро,
чудо
жизни
Alquilado
a
la
eternidad
Взятый
в
аренду
у
вечности
Afuera
la
gente
se
amontona
y
toma
subtes
За
окном
люди
толпятся
и
едут
в
метро
Cajita
de
música
oxidada
de
los
lunes
Ржавая
музыкальная
шкатулка
понедельника
Usas
mi
remera
como
pijama
y
te
peinás
Ты
носишь
мою
футболку
как
пижаму
и
причесываешься
Tu
espalda
es
la
oferta
que
no
podría
rechazar
Твоя
спина
– предложение,
от
которого
я
не
могу
отказаться
Abrázame,
abrázame
Обними
меня,
обними
меня
Que
afuera
el
mundo
es
un
desastre
Ведь
там,
за
окном,
мир
– катастрофа
Abrázame,
abrázame
Обними
меня,
обними
меня
Que
afuera
es
todo
un
disparate
atroz
Ведь
там
– полнейший
кошмарный
бред
En
Morón,
en
Venecia
o
en
Plutón
В
Мороне,
в
Венеции
или
на
Плутоне
Yo
cierro
la
puerta
del
mundo
Я
закрываю
дверь
в
мир
Me
trago
la
llave
y
me
encierro
con
vos
Глотаю
ключ
и
запираюсь
с
тобой
Mercenario
de
tus
labios
Наемник
твоих
губ
Planeo
pasar
la
tarde
así
Планирую
провести
так
весь
день
En
las
caricias
del
sol
В
ласки
солнца
Afuera
soldados
Там,
за
окном,
солдаты
Agitando
sus
banderas
Размахивают
своими
флагами
La
única
guerra
es
contra
el
olvido
Единственная
война
– это
война
с
забвением
Y
no
vale
la
pena
И
она
того
не
стоит
Saltás
de
la
cama
Ты
вскакиваешь
с
кровати
Y
ponés
un
disco
de
Serú
Girán
И
ставишь
диск
Serú
Girán
Entre
tu
ombligo
y
mi
lengua
Между
твоим
пупком
и
моим
языком
Hay
algo
personal
Есть
что-то
личное
Abrázame,
abrázame
Обними
меня,
обними
меня
Que
afuera
el
mundo
es
un
desastre
Ведь
там,
за
окном,
мир
– катастрофа
Abrázame,
abrázame
Обними
меня,
обними
меня
Que
afuera
es
todo
un
disparate
atroz
Ведь
там
– полнейший
кошмарный
бред
En
Morón,
en
Madrid
o
en
Plutón
В
Мороне,
в
Мадриде
или
на
Плутоне
Abrázame,
abrázame
Обними
меня,
обними
меня
Que
afuera
el
mundo
es
un
desastre
Ведь
там,
за
окном,
мир
– катастрофа
Abrázame,
abrázame
Обними
меня,
обними
меня
Que
afuera
es
todo
un
disparate
atroz
Ведь
там
– полнейший
кошмарный
бред
En
Morón,
en
París
o
en
Plutón
В
Мороне,
в
Париже
или
на
Плутоне
Yo
cierro
la
puerta
del
mundo
Я
закрываю
дверь
в
мир
Me
trago
la
llave
y
me
quedo
con
vos
Глотаю
ключ
и
остаюсь
с
тобой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.