Текст и перевод песни Iván Noble - Bienbenito
Tu
sonrisa
se
hizo
el
pan
con
dulce
de
mis
mañanas
Твоя
улыбка
сделала
хлеб
сладким
с
моего
утра.
Todavía
no
sé
nombrar
este
amor
que
me
desarma
Я
до
сих
пор
не
знаю,
как
назвать
эту
любовь,
которая
обезоруживает
меня.
Cuando
te
veo
así,
panzón
y
filibustero
Когда
я
вижу
тебя
таким,
живот
и
флибустьер,
Lo
único
que
me
importa,
ahora
sí,
es
llegar
a
viejo
Единственное,
что
меня
волнует,
теперь
да,
это
стать
старым.
Te
trajimos
a
un
lugar
absurdo,
difícil
y
hermoso
Мы
привели
тебя
в
абсурдное,
трудное
и
красивое
место.
Lleno
de
gente
que
salta
a
cabecear
con
los
codos
Полный
людей,
которые
прыгают,
чтобы
кивнуть
локтями
Hay
que
andar
con
pie
de
plomo,
dicen
las
bisabuelas
Надо
ходить
на
свинцовой
ноге,
говорят
прабабушки.
Yo
diría
que
vayas
lento
y
parejo,
pero
que
gastes
tus
suelas
Я
бы
сказал,
идти
медленно
и
ровно,
но
тратить
свои
подошвы
Yo
daría
un
brazo
por
vos
Я
бы
за
тебя
руку
протянул.
Pero
a
decir
verdad
Но,
по
правде
говоря,
Papá
sabe
ser
muy
tonto
Папа
умеет
быть
очень
глупым.
Mejor,
dale
la
mano
a
mamá
Лучше
пожми
маме
руку.
Dale
la
mano
a
mamá
Пожми
маме
руку.
Vas
a
ver
qué
rico
el
mar,
los
besos,
los
amigos
Ты
увидишь,
какое
богатое
море,
поцелуи,
друзья,
Van
a
dolerte
a
veces
las
muelas,
mujeres
y
olvidos
Будут
болеть
иногда
зубы,
женщины
и
забывчивости
Mirá
bien
a
los
dos
lados
antes
de
cruzar
la
vida
Посмотрите
на
обе
стороны,
прежде
чем
пересечь
жизнь
Y
no
te
mastiques
el
viejo
cuento
de
la
otra
mejilla
И
не
жуй
старую
сказку
с
другой
щеки.
Yo
que
vos,
no
me
pierdo
ni
el
fútbol,
ni
Beatles,
ni
el
tango
Я
не
пропускаю
ни
футбол,
ни
Битлз,
ни
танго.
De
la
gente
con
choferes,
yo
pasaría
de
largo
Из
людей
с
шоферами,
я
бы
прошел
мимо.
Si
vas
a
decir
mentiras,
no
pierdas
la
elegancia
Если
вы
собираетесь
лгать,
не
теряйте
элегантности
Sé
compañero
en
el
vino
y
siempre
caballero
en
las
resacas
Будьте
компаньоном
в
вине
и
всегда
джентльменом
в
похмелье
Daría
un
brazo
por
vos
Я
бы
протянул
тебе
руку.
Pero
a
decir
verdad
Но,
по
правде
говоря,
Papá
sabe
ser
muy
tonto
Папа
умеет
быть
очень
глупым.
Mejor,
dale
la
mano
a
mamá
Лучше
пожми
маме
руку.
Dale
la
mano
a
mamá
Пожми
маме
руку.
Y
nunca
le
pongas
a
nadie
la
rodilla
en
la
nuca
И
никогда
никому
не
клади
колено
в
затылок.
No
te
tomés
en
broma
jamás
a
los
hijos
de
puta
Никогда
не
шути
с
ублюдками.
Vas
a
tener
que
hacer
mucho
con
lo
que
haremos
de
vos
Тебе
придется
многое
сделать
с
тем,
что
мы
будем
делать
с
тобой.
Bienvenido
a
este
lío,
hijo
de
mi
alma,
enano
de
mi
corazón
Добро
пожаловать
в
этот
беспорядок,
сын
моей
души,
карлик
моего
сердца
Daría
un
brazo
por
vos
Я
бы
протянул
тебе
руку.
Pero
a
decir
verdad
Но,
по
правде
говоря,
Papá
sabe
ser
muy
tonto
Папа
умеет
быть
очень
глупым.
Mejor,
dale
la
mano
a
mamá
Лучше
пожми
маме
руку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.