Текст и перевод песни Iván Noble - Del Montón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eran
los
ojos
más
tremendos
del
barrio
Her
eyes
were
the
most
captivating
in
the
neighborhood,
Pero
el
trabajo
sucio
lo
hacían
sus
labios
But
it
was
her
lips
that
did
the
dirty
work.
"Mordelos
si
te
gustan."
me
dijo
por
torearme
"Bite
them
if
you
like
them."
she
said
to
tease
me,
Y
yo
salí
corriendo
por
el
puente
colgante
And
I
ran
away
across
the
suspension
bridge
De
sus
besos
cargados
de
pecado
Of
her
kisses,
laden
with
sin,
Sabiendo
que
plantaba
frutillas
en
un
campo
minado...
Knowing
that
I
was
planting
strawberries
in
a
minefield...
Yo
soy
del
montón
I'm
from
the
heap,
Pero
juego
en
primera,
enterate
muñeca
But
I
play
in
the
first
division,
doll.
Que
yo
soy
del
montón
I'm
from
the
heap,
Si
vas
a
enredarme
hacelo
con
clase,
corazón...
If
you're
going
to
entangle
me,
do
it
with
class,
sweetheart...
Antes
de
conocerla
yo
era
un
viejo
soldado
Before
I
met
her,
I
was
an
old
soldier,
Con
las
botas
bien
puestas
y
el
orgullo
blindado
With
my
boots
on
and
my
pride
armored.
Ahora,
si
de
noche
no
me
abrazan
sus
piernas,
Now,
if
her
legs
don't
embrace
me
at
night,
Soy
un
perro
perdido
en
medio
de
una
tormenta
desastrosa
I'm
a
lost
dog
in
a
devastating
storm.
Y
vos,
de
madrugada,
jugando
como
loca
al
Ta
Te
Ti
And
you,
at
dawn,
playing
like
a
madwoman
with
the
board
game.
Entre
el
adiós
y
la
nada...
Between
goodbye
and
nowhere...
Yo
soy
del
montón
I'm
from
the
heap,
Pero
juego
en
primera,
enterate
muñeca
But
I
play
in
the
first
division,
doll.
Yo
soy
del
montón
I'm
from
the
heap,
Pero
si
vas
a
dejarme
hacelo
elegante,
corazón...
But
if
you're
going
to
leave
me,
do
it
elegantly,
sweetheart...
Yo
me
quedo
con
las
ganas
de
quedarme
en
tus
mañanas
I'm
left
with
the
desire
to
stay
in
your
mornings.
Le
dimos
tiempo
al
tiempo
y
eso
es
muy
peligroso
compañera:
We
gave
time
to
time
and
that's
very
dangerous,
partner:
El
tiempo
es
un
limado
que
atrasa
los
relojes
de
arena
Time
is
a
file
that
slows
down
the
sand
clocks
Y
se
lava
las
manos...
And
washes
its
hands...
Yo
soy
del
montón
I'm
from
the
heap,
Pero
juego
en
primera,
con
cuidado
muñeca
But
I
play
in
the
first
division,
careful,
doll.
Que
yo
soy
del
montón
I'm
from
the
heap,
Si
vas
a
olvidarme
hacelo
con
guantes,
corazón
If
you're
going
to
forget
me,
do
it
with
gloves,
sweetheart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ivan noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.