Текст и перевод песни Iván Noble - La mujer que le destrozaba las noches
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mujer que le destrozaba las noches
Женщина, разбивавшая его ночи
Tenía
el
corazón
en
punto
muerto
Мое
сердце
замерло,
La
mujer
que
le
destrozaba
las
noches
Женщина,
разбивавшая
мои
ночи,
Ya
no
era
un
gran
pirata
y
equivocaba
vientos
Я
больше
не
великий
пират,
и
я
сбился
с
курса,
Entre
las
tempestades
de
su
escote
Среди
бурь
твоего
декольте.
El
cuento
es
que
la
chica
después
de
preciosa
era
un
puñal
Дело
в
том,
что
эта
девушка,
такая
красивая,
оказалась
кинжалом,
Hundiéndose
como
un
dolor
de
muelas
Вонзающимся,
как
зубная
боль,
En
este
invierno
lerdo,
de
tardes
cabizbajas
В
эту
вялую
зиму,
с
поникшими
вечерами,
Que
llaman
por
su
apodo
a
las
tristezas
Которые
называют
печаль
по
имени.
Y
es
que
el
amor
es
un
bicho
Ведь
любовь
— это
зверь
De
manos
dulces
y
patas
cortas
С
нежными
руками
и
короткими
лапами,
Y
a
algunas
mujeres
el
Diablo
las
carga
И
некоторых
женщин
заряжает
Дьявол,
Y
Dios
las
descorcha
А
Бог
их
откупоривает.
Y
es
que
el
amor
es
un
bicho
Ведь
любовь
— это
зверь
De
labios
suaves
y
patas
cortas
С
мягкими
губами
и
короткими
лапами,
Y
a
algunas
mujeres
el
Diablo
las
carga
И
некоторых
женщин
заряжает
Дьявол,
Y
Dios
las
descorcha
А
Бог
их
откупоривает.
Cerca
de
nuestros
ojos
Прямо
перед
нашими
глазами.
Y
fueron
desfilando
promesas
de
vino,
botellas
al
mar,
И
проходили
мимо
обещания
вина,
бутылки
в
море,
Caprichos,
platos
rotos
y
alfires
Капризы,
разбитая
посуда
и
шахматные
фигуры,
Pero
él
lo
supo
siempre:
Но
я
всегда
это
знал:
Cambiarle
el
nombre
a
un
barco
Меняя
имя
кораблю,
Lo
único
que
trae
es
mala
suerte
Можно
привлечь
только
неудачу.
Entonces
el
tipo
se
quiere
mudar
Тогда
мне
хочется
сменить
De
casa,
de
piel,
de
sistema
solar,
Дом,
кожу,
солнечную
систему,
Para
no
tropezarse
con
supersticiones,
Чтобы
не
натыкаться
на
суеверия,
Para
no
escuchar
recuerdos
hablando
de
más
Чтобы
не
слышать,
как
воспоминания
болтают
лишнее.
Y
es
que
el
amor
es
un
bicho
Ведь
любовь
— это
зверь
De
manos
dulces
y
patas
cortas
С
нежными
руками
и
короткими
лапами,
Y
a
algunas
mujeres
el
Diablo
las
carga
И
некоторых
женщин
заряжает
Дьявол,
Y
Dios
las
descorcha
А
Бог
их
откупоривает.
Y
es
que
el
amor
es
un
bicho
Ведь
любовь
— это
зверь
De
labios
suaves
y
patas
cortas
С
мягкими
губами
и
короткими
лапами,
Y
a
algunas
mujeres
el
Diablo
las
carga
И
некоторых
женщин
заряжает
Дьявол,
Y
Dios
las
descorcha
А
Бог
их
откупоривает.
Cerca
de
nuestros
ojos
Прямо
перед
нашими
глазами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ivan noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.