Iván Noble - La Propina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Iván Noble - La Propina




La Propina
Чаевые
Volviste una tarde
Ты вернулась однажды вечером
Después de 113 noches sin volver
После 113 ночей отсутствия
Y en el contestador
И на автоответчике
Amaneció tu voz de reina
Рассветал твой царственный голос
Con la cola entre las piernas
Поджав хвост,
Tus mentiras visten patas largas,
Твоя ложь на длинных ногах,
Siempre vas primera en el triathlón
Ты всегда первая в триатлоне
De los te quiero rancios,
Прогорклых люблю тебя",
La dulzura a reglamento
Сладость по уставу
Y labios de Judas en baby doll
И губы Иуды в пеньюаре
Por lo que más quieras: no mendigues otra vuelta,
Умоляю: не проси вернуться,
Que los milagros no nos tienen muchas ganas
Чудеса к нам не расположены
Y no me expliques nada, no me extrañes por la espalda,
И ничего не объясняй, не тоскуй по мне исподтишка,
La propina la dejo yo
Чаевые оставляю я
Me dijiste siempre estoy de paso
Ты говорила, я всегда мимоходом
Pero puedo hacer una excepción
Но могу сделать исключение
Y yo crucé los dedos
И я скрестил пальцы
Antes de cruzar tus besos
Перед тем, как скрестить наши поцелуи
Y desabrocharme el corazón
И расстегнуть своё сердце
Pero piden pista los rencores
Но обиды просятся на танец
Y asoma el hocico la piedad
И жалость высовывает нос
Va a haber que hacer el bolso,
Придётся собирать вещи,
Lagrimear, seguir el corso,
Лить слёзы, следовать течению,
Y después vestirnos de olvidar
А потом одеться в забвение
Por lo que más quieras: no mendigues otra vuelta
Умоляю: не проси вернуться,
Que los milagros no nos tienen muchas ganas
Чудеса к нам не расположены
No me jures nada, no me quieras por la espalda
Ничего не клянись, не люби меня за спиной
Que a este muerto yo lo entierro
Этого мертвеца я похороню сам
Por lo que más quieras: no mendigues otra vuelta
Умоляю: не проси вернуться,
Que los milagros se nos ríen en la cara
Чудеса смеются нам в лицо
No me expliques nada, no me llores por la espalda
Ничего не объясняй, не плачь у меня за спиной
La propina la dejo yo.
Чаевые оставляю я.





Авторы: Ivan Noble


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.