Текст и перевод песни Iván Noble - Malas Temporadas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malas Temporadas
Плохие времена
"La
vida
es
como
algunos
sombreros:
"Жизнь
как
некоторые
шляпы:
No
le
queda
bien
a
todo
el
mundo..."
Идет
не
каждому..."
Me
decías
sacada
de
whisky
y
despecho
Ты
говорила
мне,
захмелев
от
виски
и
обиды,
Riendo
a
los
tumbos.
Смеясь
невпопад.
Y
después
vinieron
malas
temporadas
А
потом
настали
плохие
времена,
De
tristezas
que
arañaban
la
puerta
de
madrugada.
Печали
царапали
дверь
на
рассвете.
¿Y
quién
te
dio
permiso
И
кто
тебе
позволил
Para
nublarme
la
vida
de
esta
manera?
Так
омрачать
мою
жизнь?
Cuando
silban
las
balas
Когда
свистят
пули,
Estar
en
tu
trinchera
no
es
gran
idea.
Находиться
в
твоем
окопе
— не
лучшая
идея.
El
que
traga
amargo
nunca
escupe
dulce
Кто
глотает
горькое,
никогда
не
выплюнет
сладкое,
Los
fantasmas
calan
los
huesos
Призраки
пробирают
до
костей,
Aunque
no
asusten.
Даже
если
не
пугают.
Va
a
ser
mejor
Будет
лучше,
Callarnos
y
dejar
hablar
al
viento
Если
мы
замолчим
и
дадим
говорить
ветру,
Vagar
por
los
rincones
de
este
invierno
Бродить
по
закоулкам
этой
зимы,
Dejarnos
desangrar...
Дать
себе
истечь
кровью...
Va
a
ser
mejor
Будет
лучше,
Matar
a
nuestro
orgullo
por
la
espalda
Убить
свою
гордость
исподтишка,
Después
mudarnos
de
esta
casa
А
потом
съехать
из
этого
дома,
Que
ya
es
un
hospital...
Который
уже
стал
больницей...
Y
de
dar
vueltas
y
vueltas
mareados
И
кружась,
кружась
до
головокружения,
Nos
fuimos
dando
la
espalda
Мы
повернулись
друг
к
другу
спиной,
Elefantes
de
circo
de
pueblo
Цирковыми
слонами
из
захолустья,
Con
las
piruetas
gastadas.
С
заезженными
трюками.
Y
después
atardecieron
los
besos
А
потом
наступил
закат
наших
поцелуев,
La
marea
borra
mis
sueños
y
tus
pisadas.
Прилив
смывает
мои
сны
и
твои
следы.
Va
a
ser
mejor
Будет
лучше,
Callarnos
y
dejar
hablar
al
viento
Если
мы
замолчим
и
дадим
говорить
ветру,
Vagar
por
los
rincones
de
este
invierno
Бродить
по
закоулкам
этой
зимы,
Dejarnos
desangrar...
Дать
себе
истечь
кровью...
Va
a
ser
mejor
Будет
лучше,
Matar
a
nuestro
orgullo
por
la
espalda
Убить
свою
гордость
исподтишка,
Después
mudarnos
de
esta
casa
А
потом
съехать
из
этого
дома,
Que
ya
es
un
hospital...
Который
уже
стал
больницей...
Va
a
ser
mejor
Будет
лучше,
Matar
a
nuestro
orgullo
por
la
espalda
Убить
свою
гордость
исподтишка,
Después
mudarnos
de
esta
casa
А
потом
съехать
из
этого
дома,
Que
ya
es
un
hospital...
Который
уже
стал
больницей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ivan noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.