Текст и перевод песни Iván Noble - Para Qué Sufrir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Qué Sufrir
To Suffer For What
¿Para
qué
sufrir
si
no
hace
falta?
To
suffer
for
what
if
it's
not
necessary?
¿Para
qué
ser
fríos
si
el
mundo
nos
hace
sentir
en
casa?
To
be
cold
when
the
world
makes
us
feel
at
home?
¿Para
qué
dejar
que
todo
muera?
To
let
everything
die?
Si
aquéllo
entre
tú
y
yo
nos
hizo
ver
tan
bello
todo
If
what
was
between
you
and
me
made
everything
seem
so
beautiful
Nunca
imaginé
que
me
casaría
así,
sin
papeles
I
never
imagined
that
I
would
get
married
like
this,
without
papers
Nunca
imaginé
que
después
de
un
tiempo
acabaría
sin
paredes
I
never
imagined
that
after
a
while
I
would
end
up
without
walls
La
casa
que
vimos
nacer,
los
peces
que
dijeron
adiós
The
house
that
saw
us
born,
the
fish
that
said
goodbye
Las
noches
llenas
de
comer,
grabando
esas
canciones
hasta
el
amanecer
The
nights
full
of
eating,
recording
those
songs
until
dawn
¿Para
qué
sufrir
si
no
hace
falta?
To
suffer
for
what
if
it's
not
necessary?
¿Para
qué
tirar
nuestras
cartas
y
fotografías?
To
throw
away
our
letters
and
photographs?
¿Para
qué
olvidar
que
antes
de
todos
nuestros
besos
To
forget
that
before
all
our
kisses
Fuimos
como
hermanos,
fuimos
como
amigos
con
derechos?
We
were
like
siblings,
like
friends
with
benefits?
Nunca
imaginé
que
me
casaría
así,
sin
papeles
I
never
imagined
that
I
would
get
married
like
this,
without
papers
Nunca
supe
cómo
hacer
que
fueras
más
feliz,
te
lo
juro
I
never
knew
how
to
make
you
happier,
I
swear
Tenías
que
buscarte
tú,
tenía
que
salvarme
yo
You
had
to
find
yourself,
I
had
to
save
myself
Teníamos
que
dejarlo
ser
e
invento
esta
canción
en
el
atardecer
We
had
to
let
it
be
and
I
came
up
with
this
song
at
sunset
Dueños
de
la
noche
fuimos
We
were
masters
of
the
night
Dueños
sin
saber
cómo
nos
perdimos
Masters
without
realizing
how
we
got
lost
Cómo
dividimos
lazos
sin
saber
por
qué
How
we
broke
ties
without
knowing
why
Dueños
de
la
noche
fuimos,
la
quisimos
bien
We
were
masters
of
the
night,
we
loved
her
well
Todo
se
lo
dimos
como
lo
vivimos
We
gave
her
everything,
just
as
we
lived
it
Fuimos
locos
sin
poder
volver
We
were
crazy
without
being
able
to
go
back
Locos
sin
poder
volver
Crazy
without
being
able
to
go
back
Locos
sin
poder
volver
Crazy
without
being
able
to
go
back
¿Para
qué
sufrir
si
no
hace
falta?
To
suffer
for
what
if
it's
not
necessary?
¿Para
qué
sufrir
si
no
hace
falta?
To
suffer
for
what
if
it's
not
necessary?
¿Para
qué
sufrir
si
no
hace
falta,
linda?
To
suffer
for
what
if
it's
not
necessary,
beautiful?
¿Para
qué
sufrir?
No,
no...
To
suffer?
No,
no...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Torreblanca Becerra Acosta, Maria Natalia Lafourcade Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.