Текст и перевод песни Iván Noble - Temporada de mamertos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temporada de mamertos
Сезон болтунов
Diga
compañero,
Скажи,
compañera,
¿Que
me
cuenta
de
lo
nuevo?
Что
нового
расскажешь?
¿Demasiada
Biblia
y
poco
calefón?
Слишком
много
Библии
и
мало
горячей
воды?
¿Me
parece
a
mi
o
hay
temporada
de
mamertos?
Мне
кажется,
или
сейчас
сезон
болтунов?
¿No
nos
venden
cualquier
cosa
por
león?...
Не
пытаются
ли
нам
впарить
какую-нибудь
ерунду
за
чистую
монету?...
Pero
el
ciego
no
es
culpa
del
tuerto,
Но
слепой
не
виноват
в
том,
что
у
другого
один
глаз,
¿O
si?
¿O
no?
Или
да?
Или
нет?
El
mal
aliento
de
la
vanidad
Дурно
пахнущее
тщеславие,
Sabelotodo
no
para
de
hablar
Всезнайка
не
перестает
говорить.
No
sé
por
donde
caminan
tus
héroes
Не
знаю,
где
ходят
твои
герои,
Pero
alguno
pisó
mierda...
Но
кто-то
из
них
точно
вляпался
в
дерьмо...
Y
en
este
camelo
todos
escupen
al
cielo
И
в
этой
афере
все
плюют
в
небо,
Todo
vale,
todo
apesta,
todos
son
el
más
Perón
Все
сгодится,
все
воняет,
все
считают
себя
самым
большим
перонистом,
Serenata
argenta
de
la
patria
cartonera
Аргентинская
серенада
картонной
родины,
Rock
de
cancha
y
avalancha
papanata
en
el
tablón
Стадионный
рок
и
лавина
болтунов
на
трибунах,
¿Vos
si
o
vos
no?...
Ты
за
или
против?...
Oiga
compañero,
Послушай,
compañera,
¿No
le
suena
un
poco
a
nada
Не
кажется
ли
тебе
немного
пустым
Esta
murga
de
MTV
con
salchichón?
Этот
балаган
MTV
с
колбасой?
¿Me
parece
o
hay
canilla
libre
de
sanata?
Мне
кажется,
или
тут
открыт
бесплатный
доступ
к
бреду?
¿Paparulo
poster
doble
en
Rolling
Stone?
Двухсторонний
постер
болтуна
в
Rolling
Stone?
Pero
el
olmo
nunca
pidió
peras
Но
вяз
никогда
не
просил
груш,
¿O
si?,
¿O
no?
Или
да?
Или
нет?
Y
en
el
after
hour
todos
quieren
ser
Bin
Laden,
И
на
афтепати
все
хотят
быть
Бен
Ладеном,
Por
un
saque
con
García
todos
mojan
el
colchón.
Ради
совместного
выступления
с
Гарсией
все
готовы
намочить
матрас.
Y
en
este
kiosquito
todos
cantan
mucho
el
himno
И
в
этом
киоске
все
громко
поют
гимн
De
los
new
descamisados
que
odian
la
televisión
Новых
безрубашечников,
которые
ненавидят
телевидение,
¿Vos
sí
o
vos
no?
Ты
за
или
против?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ivan noble, sufian cantilo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.