Текст и перевод песни Iván Noble - Waterloo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
empecina
el
frío
en
la
ciudad
The
cold
is
relentless
in
the
city
La
noche
le
pasa
el
trapo
al
sol
The
night
wipes
out
the
sun
Y
hace
cuatro
copas
que
sabes
And
you've
known
for
four
drinks
Que
ya
no
va
a
volver
That
it's
not
coming
back
Y
estás
brindando
solo
And
you're
drinking
alone
En
la
mesa
de
siempre,
en
Guido′s
bar
At
your
usual
table,
at
Guido's
bar
Ni
los
mozos
se
apiadan
de
vos
Not
even
the
waiters
feel
sorry
for
you
Que
hace
tanto
tiempo
que
corrés
You've
been
running
for
so
long
Que
te
olvidas
de
lo
que
That
you
forgot
what
Te
estabas
escapando
You
were
running
from
La
mayor
parte
del
tiempo
estoy
pensando
en
vos
Most
of
the
time
I'm
thinking
of
you
Sangro
en
mil
pedazos
I'm
bleeding
to
pieces
Cada
vez
que
alguien
te
nombra
Every
time
someone
mentions
your
name
Yo
no
sé
más
nada
I
don't
know
anything
anymore
Cada
vez
lo
sé
mejor
I
know
it
better
and
better
every
time
Hoy
tengo
un
pasaje
en
Business
Today
I
have
a
Business
class
ticket
A
mi
waterloo
To
my
Waterloo
Lágrimas
al
margen
Tears
aside
Ya
entendí
I
finally
understand
Los
adioses
son
a
sangre
fría
Goodbyes
are
cold-blooded
Si
no
quedan
risas
por
reír
If
there's
no
more
laughter
to
laugh
Hundamonos
como
el
Titanic
Let's
sink
like
the
Titanic
Con
las
luces
encendidas
With
the
lights
on
Fuiste
las
caricias
que
aprendí
You
were
the
caresses
I
learned
La
piedra
preciosa
en
mi
zapato
The
precious
stone
in
my
shoe
Hoy
que
no
me
puedo
ni
mover
Now
that
I
can't
even
move
Soy
el
pianista
ciego
I'm
the
blind
pianist
De
un
hotel
abandonado
Of
an
abandoned
hotel
La
mayor
parte
del
tiempo
estoy
pensando
en
vos
Most
of
the
time
I'm
thinking
of
you
Sangro
en
mil
pedazos
I'm
bleeding
to
pieces
Cada
vez
que
alguien
te
nombra
Every
time
someone
mentions
your
name
Yo
no
sé
más
nada
I
don't
know
anything
anymore
Cada
vez
lo
sé
mejor
I
know
it
better
and
better
every
time
Hoy
tengo
un
pasaje
en
Business
Today
I
have
a
Business
class
ticket
A
mi
waterloo
To
my
Waterloo
La
mayor
parte
del
tiempo
estoy
pensando
en
vos
Most
of
the
time
I'm
thinking
of
you
Se
desmaya
el
mundo
cada
vez
que
alguien
te
nombra
The
world
faints
every
time
someone
mentions
your
name
Yo
sabía
un
truco
I
knew
a
trick
Y
cada
vez
lo
sé
peor
And
I
know
it
worse
every
time
Hoy
tengo
un
pasaje
en
Business
Today
I
have
a
Business
class
ticket
A
mi
waterloo
To
my
Waterloo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.