Текст и перевод песни Iwa K - Misteri Sebuah Nama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misteri Sebuah Nama
Тайна Имени
Berjalan
di
batas
ada
dan
tiada
Иду
по
грани
бытия
и
небытия,
Mengapung
melintas
telaga
gulita
Паря
над
озером
мрака,
Sinaran
meremang
menghitam
memuram
menyulam
keping
kehidupan
Мерцающий
свет,
темнеющий,
угасающий,
сплетающий
кусочки
жизни.
Di
lembah
para
bedebah
ku
menyaksikan
api
amarah
В
долине
негодяев
я
вижу
огонь
гнева.
Dalam
bencana
demi
bencana
В
бедствии
за
бедствием,
Seperti
kuda
tanpa
pelana
Как
конь
без
узды,
Ku
mencoba
mencarimu
disitu
di
atap
bumiku
menatap
awan
yang
berarah
kelabu
Я
пытаюсь
найти
тебя
там,
на
крыше
моего
мира,
глядя
на
облака
пепельного
цвета.
Memanggil
namamu
yeaaah
memanggil
nama
yang
pernah
kukenal
dulu
Зову
твоё
имя,
да,
зову
имя,
которое
я
когда-то
знал.
Adakah
dirimu
dibalik
nama
yang
kerap
terucap
hati
yang
meminta
dalam
luka
dan
duka
Membuta
nelangsa
melata
seorang
anak
manusia
Ты
ли
это
за
именем,
которое
так
часто
шепчет
сердце,
молящее
в
боли
и
горе?
Слепая
тоска
ползёт
по
мне,
ребенку
человеческому.
Ada
apa
di
balik
sebuah
nama
Что
скрывается
за
именем?
Ada
apa
di
balik
sebuah
nama
Что
скрывается
за
именем?
Sebuah
nama
yang
tersimpan
Имя,
которое
хранится.
Ada
apa
disini
yeaah
Что
же
здесь,
да?
Ada
apa
disana
Что
же
там?
Ada
apa
di
balik
sebuah
nama
Что
скрывается
за
именем?
Ada
apa
di
balik
terali
besi
Что
скрывается
за
железными
прутьями?
Tak
perlu
menghujat
bila
kau
tak
tahu
kondisi
dan
Не
нужно
осуждать,
если
не
знаешь
обстоятельств
и
Energi
yang
ada
disini
kreatifitas
yang
kita
punya
takan
berhenti
Энергии,
которая
здесь
есть.
Наш
творческий
потенциал
не
иссякнет,
Selama
hidup
ini
masih
berotasi
takan
berhenti
dari
hujatan
kanan
dan
kiri,
kitakan
Berjalan
terus
meniti
kehidupan
ini
hingga
akhir
nanti
Пока
эта
жизнь
вращается.
Не
остановимся
от
нападок
справа
и
слева,
мы
будем
идти
дальше
по
этой
жизни
до
самого
конца.
Ada
namamu
yang
tersimpan
selalu
dalam
hatiku
dalam
jiwaku
Твоё
имя
хранится
всегда
в
моём
сердце,
в
моей
душе.
Coba
mengerti
kabut
dalam
misteri
elegi
pagi
membuka
hari
Попробуй
понять
туман
в
тайне,
утренняя
элегия
открывает
день.
Ada
apa
di
balik
sebuah
nama
Что
скрывается
за
именем?
Ada
apa
di
balik
sebuah
nama
Что
скрывается
за
именем?
Sebuah
nama
yang
tersimpan
Имя,
которое
хранится.
Ada
apa
disini
Что
же
здесь?
Ada
apa
disana
Что
же
там?
Ada
apa
dibalik
terali
besi
Что
скрывается
за
железными
прутьями?
Ada
apa
dibalik
sebuah
nama
Что
скрывается
за
именем?
Ada
namamu
yang
tersimpan
selalu
dalam
hatiku
dalam
jiwaku
Твоё
имя
хранится
всегда
в
моём
сердце,
в
моей
душе.
Coba
mengerti
kabut
dalam
misteri
elegi
pagi
membuka
hari
Попробуй
понять
туман
в
тайне,
утренняя
элегия
открывает
день.
Apalah
arti
sebuah
matahari
bila
tak
ada
satupun
yang
tersinari
В
чём
смысл
солнца,
если
никто
не
освещён
им?
Namun
apalah
kegelapan
bila
tak
ada
rahasia
yang
tersimpan
Но
что
такое
тьма,
если
в
ней
нет
тайны?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iwa K
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.