Iwan Fals - Untuk Yani - перевод текста песни на немецкий

Untuk Yani - Iwan Falsперевод на немецкий




Untuk Yani
Für Yani
Rembulan tenang dan bisu
Der Mond ist ruhig und stumm
Anak bangsa berjalan
Die Kinder der Nation gehen
Berdesakan bagai tikus di jalan yang licin
Drängen sich wie Ratten auf der glatten Straße
Berdesakan bertanya pada masa silam
Drängen sich und fragen die Vergangenheit
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?
Angin subuh memupuri tubuh-tubuh hitam
Der Morgenwind pudert die schwarzen Körper
Dengan kabut
Mit Nebel
Rembulan bisu napasnya mengalir tenang
Der stumme Mond, sein Atem fließt ruhig
Wahai kenyataan alam
Oh, Realität der Natur
Wahai kenyataan diri
Oh, Realität des Selbst
Wahai kenyataan zaman
Oh, Realität der Zeit
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?
Rembulan tenang dan bisu
Der Mond ist ruhig und stumm
Anak bangsa bergerak
Die Kinder der Nation bewegen sich
Berdesakan di dalam kereta malam
Drängen sich im Nachtzug
Berdesakan dari desa-desa ke kota
Drängen sich von den Dörfern in die Stadt
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?
Wahai kenyataan alam
Oh, Realität der Natur
Wahai kenyataan diri
Oh, Realität des Selbst
Wahai kenyataan zaman
Oh, Realität der Zeit
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?
Wahai kenyataan alam
Oh, Realität der Natur
Wahai kenyataan diri
Oh, Realität des Selbst
Wahai kenyataan zaman
Oh, Realität der Zeit
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-oo-ho-oo
Oo-ho-ho-oo-ho-oo
Rembulan tenang dan bisu
Der Mond ist ruhig und stumm
Anak bangsa berbaris
Die Kinder der Nation stehen Schlange
Berharapan di depan gerbang pendidikan
Hoffen vor den Toren der Bildung
Berharapan bermimpi tentang masa depan
Hoffen und träumen von der Zukunft
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?
Wahai kenyataan alam
Oh, Realität der Natur
Wahai kenyataan diri
Oh, Realität des Selbst
Wahai kenyataan zaman
Oh, Realität der Zeit
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?
Wahai kenyataan alam
Oh, Realität der Natur
Wahai kenyataan diri
Oh, Realität des Selbst
Wahai kenyataan zaman
Oh, Realität der Zeit
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?
Wahai kenyataan alam
Oh, Realität der Natur
Wahai kenyataan diri
Oh, Realität des Selbst
Wahai kenyataan zaman
Oh, Realität der Zeit
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?
Wahai kenyataan alam
Oh, Realität der Natur
Wahai kenyataan diri
Oh, Realität des Selbst
Wahai kenyataan zaman
Oh, Realität der Zeit
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-ho
Oo-ho-ho-oo-ho-oo
Oo-ho-ho-oo-ho-oo
Wahai kenyataan alam
Oh, Realität der Natur
Wahai kenyataan diri
Oh, Realität des Selbst
Wahai kenyataan zaman
Oh, Realität der Zeit
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?
Wahai
Oh
Wahai
Oh
Wahai
Oh
Apa nasib bumi pertiwi?
Was ist das Schicksal des Heimatlandes?





Авторы: Annisa Cikal Rambu Basae, Iwan Fals


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.