Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jangan Tutup Dirimu
Verschließe Dich Nicht
Dari
hati
yang
paling
dalam
Aus
tiefstem
Herzen
Sebuah
lagu
temani
sepi
ein
Lied,
um
die
Einsamkeit
zu
begleiten,
Sejenak
iringi
nurani
einen
Moment
lang
das
Gewissen
zu
begleiten.
Ada
jarak
di
antara
kita
Es
gibt
eine
Distanz
zwischen
uns,
Sekian
waktu
telah
tersita
so
viel
Zeit,
die
verstrichen
ist.
Inginku
hilang
jarak
terbentang
Ich
möchte,
dass
die
Distanz
verschwindet,
Datanglah
kau
kekasih
Komm,
meine
Liebste,
Dekap
aku
erat-erat
umarm
mich
ganz
fest,
Pelukku
yang
tulus
aufrichtige
Umarmung
nicht
weg,
Biarkan
hujan
turun
lass
den
Regen
fallen,
Basahi
jiwa
yang
haus
befeuchte
die
durstige
Seele,
Jangan
tutup
dirimu
verschließe
dich
nicht.
Buat
apa
kau
diam
saja?
Warum
schweigst
du
nur?
Agar
aku
semakin
tahu
damit
ich
mehr
erfahre
Warna
dirimu,
duhai
permata
über
deine
Farben,
mein
Juwel.
Kau
mimpiku,
aku
tak
bohong
Du
bist
mein
Traum,
ich
lüge
nicht,
Seperti
yang
kau
kira
wie
du
denkst,
Seperti
yang
selalu
kau
duga
wie
du
immer
vermutest.
Pintaku,
kau
percayalah
Ich
bitte
dich,
glaube
mir,
Datanglah
kau
kekasih
Komm,
meine
Liebste,
Dekap
aku
erat-erat
umarm
mich
ganz
fest,
Jangan
campakkan
wirf
meine
Pelukku
yang
tulus
aufrichtige
Umarmung
nicht
weg,
Biarkan
hujan
turun
lass
den
Regen
fallen,
Basahi
jiwa
yang
kering
befeuchte
die
trockene
Seele,
Jangan
tutup
dirimu
verschließe
dich
nicht.
Datanglah
kau
kekasih
Komm,
meine
Liebste,
Dekap
aku
erat-erat
umarm
mich
ganz
fest,
Jangan
hancurkan
zerstöre
meine
Pelukku
yang
tulus
aufrichtige
Umarmung
nicht,
Biarkan
hujan
turun
lass
den
Regen
fallen,
Basahi
jiwa
yang
haus
befeuchte
die
durstige
Seele,
Jangan
tutup
dirimu
verschließe
dich
nicht.
Datanglah
kau
kekasih
Komm,
meine
Liebste,
Dekap
aku
erat-erat
umarm
mich
ganz
fest,
Jangan
lemparkan
wirf
sie
nicht
weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bagoes Aaryanto, Virgiawan Listanto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.