Iwan Fals - Belalang Tua - перевод текста песни на немецкий

Belalang Tua - Iwan Falsперевод на немецкий




Belalang Tua
Alte Heuschrecke
Belalang tua di ujung daun
Alte Heuschrecke am Ende des Blattes
Warnanya kuning kecokelat-cokelatan
Ihre Farbe ist gelb bis bräunlich
Badannya bergoyang ditiup angin
Ihr Körper schwankt im Wind
Mulutnya terus saja mengunyah
Ihr Mund kaut immer weiter
Tak kenyang-kenyang
Wird nicht satt
Sudut mata kananku tak sengaja
Aus meinem rechten Augenwinkel unbeabsichtigt
Melihat belalang tua yang rakus
Sah ich die gierige alte Heuschrecke
Sambil menghisap dalam rokokku
Während ich tief an meiner Zigarette zog
Kutulis syair tentang hati yang khawatir
Schrieb ich Verse über ein besorgtes Herz
Sebab menyaksikan akhir dari kerakusan
Denn ich bezeugte das Ende der Gier
Belalang tua yang tak kenyang-kenyang
Der alten Heuschrecke, die nicht satt wurde
Seperti sadar kuperhatikan
Als ob sie bemerkte, dass ich sie beobachtete
Ia berhenti mengunyah
Hörte sie auf zu kauen
Kepalanya mendongak ke atas
Ihr Kopf hob sich nach oben
Matanya melotot melihatku tak senang
Ihre Augen starrten mich missmutig an
Kakinya mencengkeram daun
Ihre Beine umklammerten das Blatt
Empat di depan dua di belakang
Vier vorne, zwei hinten
Bergerigi tajam
Scharf gezackt
Sungutnya masih gagah menusuk langit
Ihre Fühler stachen noch stolz gen Himmel
Berfungsi sebagai radar
Funktionieren als Radar
Belalang tua masih saja melihat marah ke arahku
Die alte Heuschrecke blickte mich immer noch wütend an
Aku menjadi grogi dibuatnya
Ich wurde nervös durch sie
Aku tak tahu apa yang dipikirkan
Ich wusste nicht, was sie dachte
Tiba-tiba angin berhenti mendesir
Plötzlich hörte der Wind auf zu rauschen
Daun pun berhenti bergoyang
Auch das Blatt hörte auf zu schwanken
Walau hampir habis daun tak jadi patah
Obwohl fast aufgefressen, brach das Blatt nicht ab
Belalang yang serakah berhenti mengunyah
Die gierige Heuschrecke hörte auf zu kauen
Kisah belalang tua di ujung daun
Die Geschichte der alten Heuschrecke am Ende des Blattes
Yang hampir jatuh tetapi tak jatuh
Die fast fiel, aber nicht fiel
Kisah belalang tua yang berhenti mengunyah
Die Geschichte der alten Heuschrecke, die aufhörte zu kauen
Sebab kubilang tak kenyang-kenyang
Weil ich sagte, sie würde nicht satt
Kisah belalang tua di ujung daun
Die Geschichte der alten Heuschrecke am Ende des Blattes
Yang kakinya berjumlah enam
Deren Beine sechs an der Zahl sind
Kisah belalang tua yang berhenti mengunyah
Die Geschichte der alten Heuschrecke, die aufhörte zu kauen
Sebab kubilang kamu serakah
Weil ich sagte, du bist gierig
Belalang tua di ujung daun
Alte Heuschrecke am Ende des Blattes
Dengan tenang meninggalkan harta karun
Verließ ruhig ihren Schatz
Warnanya hijau kehitam-hitaman
Seine Farbe grünlich-schwärzlich
Berserat berlendir
Faserig, schleimig
Bulat lonjong sebesar biji kapas
Rundlich-oval, so groß wie ein Baumwollsamen
Angin yang berhenti mendesir
Der Wind, der aufhörte zu rauschen
Digantikan hujan rintik-rintik
Wurde durch Nieselregen ersetzt
Aku yang menulis syair tentang hati yang khawatir
Ich, der die Verse über ein besorgtes Herz schrieb
Tak tahu kapan kisah ini akan berakhir
Weiß nicht, wann diese Geschichte enden wird
Kisah belalang tua di ujung daun
Die Geschichte der alten Heuschrecke am Ende des Blattes
Yang hampir jatuh tetapi tak jatuh
Die fast fiel, aber nicht fiel
Kisah belalang tua yang berhenti mengunyah
Die Geschichte der alten Heuschrecke, die aufhörte zu kauen
Sebab kubilang tak kenyang-kenyang
Weil ich sagte, sie würde nicht satt
Kisah belalang tua di ujung daun
Die Geschichte der alten Heuschrecke am Ende des Blattes
Yang kakinya berjumlah enam
Deren Beine sechs an der Zahl sind
Kisah belalang tua yang berhenti mengunyah
Die Geschichte der alten Heuschrecke, die aufhörte zu kauen
Sebab kubilang kamu serakah
Weil ich sagte, du bist gierig





Авторы: Iwan Fals


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.