Текст и перевод песни Iwan Fals - Isi Rimba Tak Ada Tempat Berpijak
Isi Rimba Tak Ada Tempat Berpijak
В чаще леса негде встать
Raung
buldozer
gemuruh
pohon
tumbang
Рёв
бульдозера,
грохот
падающих
деревьев
Berpadu
dengan
jerit
isi
rimba
raya
Сливается
с
криком
обитателей
лесной
чащи.
Tawa
kelakar
badut-badut
serakah
Смех
жадных
шутов,
Tanpa
hph
berbuat
semaunya
Которые
без
разрешений
творят
что
угодно.
Lestarikan
alam
hanya
celoteh
belaka
Сохранение
природы
— это
просто
болтовня.
Lestarikan
alam
mengapa
tidak
dari
dulu...
Сохранять
природу
нужно
было
раньше…
Oh...
oh...
ooooo...
О…
о…
ооооо…
Jelas
kami
kecewa
Конечно,
мы
разочарованы,
Menatap
rimba
yang
dulu
perkasa
Глядя
на
лес,
который
был
когда-то
могучим,
Kini
tinggal
cerita
А
теперь
остался
лишь
историей,
Pengantar
lelap
si
buyung
Колыбельной
для
малыша.
Bencana
erosi
selalu
datang
menghantui
Эрозия
приходит
как
проклятие,
Tanah
kering
kerontang
Земля
сухая,
потрескавшаяся,
Banjir
datang
itu
pasti
Наводнения
неизбежны.
Isi
rimba
tak
ada
tempat
berpijak
lagi
Обитателям
леса
больше
негде
ступить,
Punah
dengan
sendirinya
akibat
rakus
manusia
Они
исчезают
из-за
человеческой
жадности.
Lestarikan
hutan
hanya
celoteh
belaka
Сохранение
леса
— это
просто
болтовня.
Lestarikan
hutan
mengapa
tidak
dari
dulu
saja
Сохранять
лес
нужно
было
раньше.
Oh...
oh...
ooooo...
О…
о…
ооооо…
Jelas
kami
kecewa
Конечно,
мы
разочарованы,
Mendengar
gergaji
tak
pernah
berhenti
Слышать,
как
пилы
не
останавливаются
Demi
kantong
pribadi
Ради
набивания
карманов,
Tak
ingat
rejeki
generasi
nanti
Не
думая
о
будущем
поколения.
Bencana
erosi
selalu
datang
menghantui
Эрозия
приходит
как
проклятие,
Tanah
kering
kerontang
Земля
сухая,
потрескавшаяся,
Banjir
datang
itu
pasti
Наводнения
неизбежны.
Isi
rimba
tak
ada
tempat
berpijak
lagi
Обитателям
леса
больше
негде
ступить,
Punah
dengan
sendirinya
akibat
rakus
manusia
Они
исчезают
из-за
человеческой
жадности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Virgiawan Listanto (iwan Fals)
Альбом
Opini
дата релиза
01-01-1982
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.