Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalau
orang
miskin
dilarang
sakit
Wenn
den
Armen
das
Kranksein
verboten
ist
Tentulah
makam
akan
bertambah
sempit
Dann
werden
die
Gräber
sicherlich
enger
Kalau
orang
miskin
tak
boleh
pandai
Wenn
die
Armen
nicht
klug
sein
dürfen
Tentu
serakah
semakin
menyeringai
Dann
wird
die
Gier
sicherlich
noch
breiter
grinsen
Sempat
aku
bingung
kenapa
ini
terjadi
Ich
war
verwirrt,
warum
das
passiert
Di
negeri
yang
subur
dan
baik
hati
In
diesem
fruchtbaren
und
gutherzigen
Land
Katanya
zamrud
khatulistiwa
Man
sagt,
es
sei
der
Smaragd
des
Äquators
Nyatanya
kilau
air
mata
In
Wirklichkeit
glitzern
Tränen
Katanya
serpihan
surga
Man
sagt,
es
sei
ein
Splitter
des
Paradieses
Nyatanya
oh
...
In
Wirklichkeit,
oh...
Keluh-kesah
tak
selesaikan
masalah
Klagen
und
Seufzen
lösen
keine
Probleme
Malah
membuat
hati
bertambah
gundah
Sie
machen
das
Herz
nur
noch
unruhiger
Kenyataan
ini
ada
di
depan
mata
Diese
Realität
liegt
vor
unseren
Augen
Ke
mana
pun
kau
pergi
bahkan
terbawa
mimpi
Wohin
du
auch
gehst,
sie
verfolgt
dich
sogar
in
deinen
Träumen
Katanya
zamrud
khatulistiwa
Man
sagt,
es
sei
der
Smaragd
des
Äquators
Nyatanya
kilau
air
mata
In
Wirklichkeit
glitzern
Tränen
Katanya
serpihan
surga
Man
sagt,
es
sei
ein
Splitter
des
Paradieses
Nyatanya
oh
...
In
Wirklichkeit,
oh...
Stop
mengeluh
ayo
singsingkan
lengan
Hör
auf
zu
klagen,
kremple
die
Ärmel
hoch
Bahu-membahu
saling
membantu
Schulter
an
Schulter,
helft
einander
Jutaan
manusia
menunggu
senyum
tulusmu
Millionen
Menschen
warten
auf
dein
aufrichtiges
Lächeln
Memang
tak
mudah
tapi
bukan
berarti
tak
bisa
Es
ist
nicht
einfach,
aber
das
heißt
nicht,
dass
es
unmöglich
ist
Hei,
hei,
hei,
hei,
Indonesia
Hey,
hey,
hey,
hey,
Indonesien
Cukuplah
sudah
keluh-kesah
itu
Genug
mit
dem
Klagen
und
Seufzen
Jangan
tumpah
lagi
air
matamu
Vergieße
deine
Tränen
nicht
mehr
Kalaupun
tumpah
adalah
air
mata
bahagia
Wenn
doch,
dann
sollen
es
Tränen
des
Glücks
sein
Karena
bangga
menjadi
Indonesia
Weil
du
stolz
bist,
Indonesier
zu
sein,
meine
Liebe
Katanya
zamrud
khatulistiwa
Man
sagt,
es
sei
der
Smaragd
des
Äquators
Nyatanya
kilau
air
mata
In
Wirklichkeit
glitzern
Tränen
Katanya
serpihan
surga
Man
sagt,
es
sei
ein
Splitter
des
Paradieses
Nyatanya
oh
...
In
Wirklichkeit,
oh...
Katanya
zamrud
khatulistiwa
Man
sagt,
es
sei
der
Smaragd
des
Äquators
Katanya
serpihan
surga
Man
sagt,
es
sei
ein
Splitter
des
Paradieses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Virgiawan Listanto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.