Текст и перевод песни Iwan Fals - Mereka Ada Di Jalan
Mereka Ada Di Jalan
Они на дороге
Pukul
tiga
sore
hari
Три
часа
дня
Di
jalan
yang
belum
jadi
На
дороге,
которая
еще
не
достроена
Aku
melihat
anak-anak
kecil
Я
вижу
маленьких
детей,
Telanjang
dada,
telanjang
kaki
Голые
торсы,
босые
ноги.
Asyik
mengejar
bola
Увлеченно
гоняют
мяч.
Kuhampiri,
kudekati
Я
подхожу
ближе,
Lalu
duduk
di
tanah
yang
lebih
tinggi
Сажусь
на
пригорок,
Agar
lebih
jelas
lihat
dan
rasakan
Чтобы
лучше
видеть
и
чувствовать
Semangat
mereka,
keringat
mereka
Их
азарт,
их
пот,
Dalam
memenangkan
permainan
В
стремлении
выиграть
игру.
Ramang
kecil,
Kadir
kecil
Маленький
Рам,
маленький
Кадир
Menggiring
bola
di
jalanan
Ведут
мяч
по
дороге.
Ruli
kecil,
Riki
kecil
Маленький
Рули,
маленький
Рики
Lika-liku
jebolkan
gawang
Лавируя,
пробивают
ворота.
Tiang
gawang
puing-puing
Штанги
ворот
– это
обломки,
Sisa
bangunan
yang
tergusur
Остатки
снесенного
здания.
Tanah
lapang
hanya
tinggal
cerita
Пустырь
остался
только
в
рассказах,
Yang
nampak
mata
hanya
Все,
что
видят
глаза,
это
Para
pembual
saja
Только
застройщики.
Anak
kota
tak
mampu
beli
sepatu
Городские
дети
не
могут
позволить
себе
купить
обувь,
Anak
kota
tak
punya
tanah
lapang
У
городских
детей
нет
футбольного
поля.
Sepak
bola
menjadi
barang
yang
mahal
Футбол
становится
дорогой
забавой,
Milik
mereka
yang
punya
uang
saja
Принадлежащей
только
тем,
у
кого
есть
деньги.
Dan
sementara
kita
di
sini
di
jalan
ini
А
пока
мы
здесь,
на
этой
дороге...
Bola
kaki
dari
plastik
Футбольный
мяч
из
пластика
Ditendang
mampir
ke
langit
Взлетает
в
небо
от
удара,
Pecahlah
sudah
kaca
jendela
hati
И
разбивается
вдребезги
стекло
моего
сердца,
Sebab
terkena
bola
Когда
его
задевает
мяч.
Tentu
bukan
salah
mereka
Конечно,
это
не
их
вина.
Roni
kecil,
Heri
kecil
Маленький
Рони,
маленький
Хери
Gaya
samba
sodorkan
bola
В
стиле
самбы
пасуют
мяч.
Nobon
kecil,
Juki
kecil
Маленький
Нобус,
маленький
Джуки
Jegal
lawan
amankan
gawang
Сбивают
с
ног
соперника,
защищая
ворота.
Cipto
kecil,
Suwadi
kecil
Маленький
Чипто,
маленький
Сувади
Tak-tik
tik-tak
terinjak
paku
Тактика
«стеночка»
– наступают
на
гвоздь.
Yudo
kecil,
Paslah
kecil
Маленький
Юдо,
маленький
Паслах
Terkam
bola
jatuh
menangis
Накрывают
мяч
и
падают,
плача.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iwan Fals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.