Текст и перевод песни Iwan Fals - Perempuan Malam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perempuan Malam
Женщина ночи
Perempuan
malam
mandi
di
kali
Женщина
ночи
моется
в
реке,
Buih-buih
busa
sampo
ketengan
Пена
от
дешевого
шампуня.
Di
atas
kepala
lewat
kereta
Над
головой
идет
поезд,
Yang
berjalan
lamban
nakal
menggoda
Медленно
движется,
игриво
дразня.
Disambut
tawa
renyah
memecah
langit
В
ответ
- звонкий
смех,
разрывающий
небо,
Dengus
kereta
semakin
genit
Гудок
поезда
становится
все
настойчивее.
Semua
noda
coba
dibersihkan
Она
пытается
смыть
всю
грязь,
Namun
masih
saja
terlihat
kotor
Но
она
все
еще
выглядит
грязной.
Karena
kereta
kirimkan
debu
Потому
что
поезд
оставляет
пыль,
Yang
datang
tak
mampu
ia
tepiskan
Которую
она
не
в
силах
оттереть.
Perempuan
malam
kenakan
handuknya
Женщина
ночи
надевает
полотенце,
Setelah
usap
seluruh
tubuhnya
Вытерев
все
свое
тело.
Hangatkan
tubuh
di
cerah
pagi
Согревает
тело
в
лучах
утреннего
солнца,
Pada
matahari
Под
солнцем.
Keringkan
hati
yang
penuh
tangis
Высушивает
сердце,
полное
слез,
Walau
hanya
sesaat
Хотя
бы
на
мгновение.
Segelas
kopi,
sebatang
rokok
Чашка
кофе,
сигарета,
Segurat
catatan
yang
tersimpan
Записка,
хранящаяся
в
памяти.
Perempuan
malam
menunggu
malam
Женщина
ночи
ждет
ночи,
Untuk
panjangnya
malam
Чтобы
ночь
длилась
вечно.
Perempuan
malam
diikat
tali
Женщина
ночи
связана
по
рукам
и
ногам,
Di
hidup,
di
mimpi,
di
hatinya
В
жизни,
во
сне,
в
своем
сердце.
Aku
hanya
lihat
dari
jembatan
Я
просто
смотрю
с
моста,
Tanpa
mampu
untuk
melepaskan
Не
в
силах
ее
освободить.
Perempuan
malam
di
pinggir
jerami
Женщина
ночи
на
краю
стога
сена,
Nyanyikan
doa,
nyalakan
api
Читает
молитву,
разжигает
огонь.
Perempuan
malam
di
pinggir
jerami
Женщина
ночи
на
краю
стога
сена,
Nyanyikan
doa,
nyalakan
api
Читает
молитву,
разжигает
огонь.
Hangatkan
tubuh
di
cerah
pagi
Согревает
тело
в
лучах
утреннего
солнца,
Pada
matahari
Под
солнцем.
Keringkan
hati
yang
penuh
tangis
Высушивает
сердце,
полное
слез,
Walau
hanya
sesaat
Хотя
бы
на
мгновение.
Segelas
kopi,
sebatang
rokok
Чашка
кофе,
сигарета,
Segurat
catatan
yang
tersimpan
Записка,
хранящаяся
в
памяти.
Perempuan
malam
menunggu
malam
Женщина
ночи
ждет
ночи,
Untuk
panjangnya
malam
Чтобы
ночь
длилась
вечно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iwan Fals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.