Iwan Fals - Rubah - перевод текста песни на русский

Rubah - Iwan Falsперевод на русский




Rubah
Лиса
Zaman berubah perilaku tak berubah
Времена меняются, а поведение нет,
Orang berubah tingkah laku tak berubah
Люди меняются, а привычки нет.
Wajah berubah kok menjadi lebih susah
Лица меняются, становясь печальнее.
Manusia berubah, berubah-rubah
Человек меняется, меняется, меняется.
Gandhi yang dicari yang ada komedi
Ищут Ганди, а находят комедию,
Revolusi dinanti yang datang Azhari
Ждут революции, а получают Азхари.
Lembaga berdiri berselimut korupsi
Создаются организации, утопающие в коррупции,
Wibawa menjadi alat melindungi diri
Авторитет становится инструментом самозащиты.
Pendidikan adalah anak tiri yang kesepian
Образование это одинокий падчерица,
Agama sebagai topeng yang menjijikkan
Религия отвратительная ширма.
Kemiskinan merajalela
Нищета процветает,
Yang kaya makin rakus saja
Богатые становятся все жаднее,
Hukum dan kesehatan diperjualbelikan
Закон и здравоохранение продаются и покупаются.
Kesaksian tergusur oleh kepentingan ngawur
Свидетельства отметаются в угоду бредовым интересам,
Pemerintah keasyikan berpolitik (ngawur)
Правительство увлечено бредовой политикой,
Partai politik sibuk menuhankan uang (ngawur)
Политические партии заняты обожествлением денег (бредовых),
Ada rakyat yang lapar makan daun dan arang
А народ голодает, ест листья и уголь.
Televisi sibuk mencari iklan
Телевидение занято поиском рекламы,
Sementara banyak yang tunggu giliran
Пока многие ждут своей очереди.
Rakyat dan sang jelata
Народ и простолюдины
Menatap dengan mata kosong
Глядят пустыми глазами.
Di mana aku?
Где я?
Apa ditelan Tsunami?
Неужели меня смыло цунами?
Gandhi yang dicari yang ada komedi
Ищут Ганди, а находят комедию,
Revolusi dinanti yang datang Azhari
Ждут революции, а получают Азхари.
Lembaga berdiri berselimut korupsi
Создаются организации, утопающие в коррупции,
Wibawa menjadi alat melindungi diri
Авторитет становится инструментом самозащиты.
Kesaksian tergusur oleh kepentingan ngawur
Свидетельства отметаются в угоду бредовым интересам,
Pemerintah keasyikan berpolitik (ngawur)
Правительство увлечено бредовой политикой,
Partai politik sibuk menuhankan uang (ngawur)
Политические партии заняты обожествлением денег (бредовых),
Ada rakyat yang lapar makan daun dan arang
А народ голодает, ест листья и уголь.
Televisi sibuk mencari iklan
Телевидение занято поиском рекламы,
Sementara banyak yang tunggu giliran
Пока многие ждут своей очереди.
Rakyat dan sang jelata
Народ и простолюдины
Menatap dengan mata kosong
Глядят пустыми глазами.
Di mana aku?
Где я?
Apa ditelan Tsunami?
Неужели меня смыло цунами?





Авторы: Iwan Fals


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.