Текст и перевод песни Iwan Fals - Untuk Yani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rembulan
tenang
dan
bisu
The
moon
is
calm
and
silent
Anak
bangsa
berjalan
The
children
of
the
nation
walk
Berdesakan
bagai
tikus
di
jalan
yang
licin
Squeezing
like
mice
on
a
slippery
road
Berdesakan
bertanya
pada
masa
silam
Squeezing,
asking
the
past
Apa
nasib
buni
pertiwi?
What
is
the
fate
of
our
beloved
country?
Angin
subuh
memupuri
The
dawn
wind
praises
Tubuh
tubuh
hitam
dengan
kabut
Black
bodies
with
fog
Rembulan
bisu
napasnya
mengalir
tenang
The
moon
is
silent,
its
breath
flows
calmly
Wahai
kenyataan
alam
Oh,
the
reality
of
nature
Wahai
kenyataan
diri
Oh,
the
reality
of
self
Wahai
kenyataan
zaman
Oh,
the
reality
of
time
Apa
nasib
bumi
pertiwi?
What
is
the
fate
of
our
beloved
country?
Rembulan
tenang
dan
bisu
The
moon
is
calm
and
silent
Anak
bangsa
bergerak
The
children
of
the
nation
move
Berdesakan
didalam
kereta
malam
Squeezing
inside
the
night
train
Berdesakan
dari
desa
desa
ke
kota
Squeezing
from
villages
to
cities
Apa
nasib
bumi
pertiwi?
What
is
the
fate
of
our
beloved
country?
Wahai
kenyataan
alam
Oh,
the
reality
of
nature
Wahai
kenyataan
diri
Oh,
the
reality
of
self
Wahai
kenyataan
zaman
Oh,
the
reality
of
time
Apa
nasib
bumi
pertiwi?
What
is
the
fate
of
our
beloved
country?
Wahai
kenyataan
alam
Oh,
the
reality
of
nature
Wahai
kenyataan
diri
Oh,
the
reality
of
self
Wahai
kenyataan
zaman
Oh,
the
reality
of
time
Apa
nasib
bumi
pertiwi?
What
is
the
fate
of
our
beloved
country?
Rembulan
tenang
dan
bisu
The
moon
is
calm
and
silent
Anak
bangsa
berbaris
The
children
of
the
nation
line
up
Berharapan
didepan
gerbang
pendidikan
Hoping
in
front
of
the
gates
of
education
Berharapan
bermimpi
tentang
masa
depan
Hoping,
dreaming
about
the
future
Apa
nasib
bumi
pertiwi?
What
is
the
fate
of
our
beloved
country?
Wahai
kenyataan
alam
Oh,
the
reality
of
nature
Wahai
kenyataan
diri
Oh,
the
reality
of
self
Wahai
kenyataan
zaman
Oh,
the
reality
of
time
Apa
nasib
bumi
pertiwi?
What
is
the
fate
of
our
beloved
country?
Wahai
kenyataan
alam
Oh,
the
reality
of
nature
Wahai
kenyataan
diri
Oh,
the
reality
of
self
Wahai
kenyataan
zaman
Oh,
the
reality
of
time
Apa
nasib
bumi
pertiwi?
What
is
the
fate
of
our
beloved
country?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Cikal
дата релиза
15-06-1991
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.