Iwan Rheon - Top of the Road - перевод текста песни на немецкий

Top of the Road - Iwan Rheonперевод на немецкий




Top of the Road
Oben an der Straße
A lovely morning, at least that's what he's told
Ein schöner Morgen, zumindest hat man es ihm gesagt
The sky is blue but cold
Der Himmel ist blau, aber kalt
And on the same bus with the suits and the fools
Und im selben Bus mit den Anzugträgern und den Narren
The driver's jokes get old
Die Witze des Fahrers werden alt
Can you scream silenty? Can you just explode?
Kannst du lautlos schreien? Kannst du einfach explodieren?
The bus goes on and on
Der Bus fährt weiter und weiter
They said he'd find it at the top of the road
Sie sagten, er würde es oben an der Straße finden
Desire in his soul
Verlangen in seiner Seele
All this is, is wind blowing over you
Alles, was das ist, ist Wind, der über dich weht
All this is, is wind blowing over you
Alles, was das ist, ist Wind, der über dich weht
And then he sees them, their sure flashes of smiles
Und dann sieht er sie, ihr sicheres, aufblitzendes Lächeln
Those leaflets and their words
Diese Flugblätter und ihre Worte
They talk of new things and the state of this land
Sie sprechen von neuen Dingen und dem Zustand dieses Landes
The only way to go
Der einzige Weg
And then they show him what we've been doing wrong
Und dann zeigen sie ihm, was wir falsch gemacht haben
The values that they hold
Die Werte, die sie vertreten
They said he'd find it at the top of the road
Sie sagten, er würde es oben an der Straße finden
Desire in his soul
Verlangen in seiner Seele
All this is, is wind blowing over you
Alles, was das ist, ist Wind, der über dich weht
All this is, is wind blowing over you
Alles, was das ist, ist Wind, der über dich weht
All this is, is wind blowing over you
Alles, was das ist, ist Wind, der über dich weht
All this is, is wind blowing over you
Alles, was das ist, ist Wind, der über dich weht
Can you fight it? Can you fight it?
Kannst du dagegen ankämpfen? Kannst du dagegen ankämpfen?
The truth's on hold but maybe you like it?
Die Wahrheit ist auf Eis gelegt, aber vielleicht gefällt es dir?
Can you fight it? Can you fight it?
Kannst du dagegen ankämpfen? Kannst du dagegen ankämpfen?
The truth's on hold but maybe you like it?
Die Wahrheit ist auf Eis gelegt, aber vielleicht gefällt es dir?
All this is, is wind blowing over you
Alles, was das ist, ist Wind, der über dich weht
All this is, is wind blowing over you
Alles, was das ist, ist Wind, der über dich weht
You see this bordom is destructive and cold
Siehst du, diese Langeweile ist zerstörerisch und kalt
When brainwashed by false hope
Wenn man von falscher Hoffnung gehirngewaschen wird
Like many young men he despises us all
Wie viele junge Männer verachtet er uns alle
Those white, those black, those brown
Die Weißen, die Schwarzen, die Braunen
And it's so easy to just hate him away
Und es ist so einfach, ihn einfach mit Hass abzutun
Disgusting is what you say
Widerlich, sagst du
He went and found it at the top of your road
Er ging hin und fand es oben an deiner Straße
This disillusioned soul
Diese desillusionierte Seele
He went and found it at the top of your road
Er ging hin und fand es oben an deiner Straße
Desire in his soul
Verlangen in seiner Seele
He went and found it at the top of your road
Er ging hin und fand es oben an deiner Straße
This disillusioned soul
Diese desillusionierte Seele





Авторы: Iwan Rheon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.