Текст и перевод песни Iwan - Pungguk Rindukan Bulan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pungguk Rindukan Bulan
Cuckoo Yearns for the Moon
Mengapakah
kita
harus
berpisah?
Why
did
we
have
to
be
separated?
Mengapakah
semua
harus
terjadi?
Why
did
all
of
this
have
to
happen?
Pedih
rasanya
hatiku
ini
ditinggalkan
kekasih
A
heartache
that
stings,
to
be
deserted
by
a
beloved
Tiada
pesan,
tiada
berita
No
message,
no
news
Tiada
surat
yang
aku
terima
No
letter
that
I
have
received
Ke
mana
arah
langkah
tujuan
Where
have
you
run
off
to
Mencarimu,
oh,
sayang
I
seek
you,
my
darling
Diri
ini
t′lah
terluka
This
body
of
mine
is
wounded
Jiwa
raga
rasa
tersiksa
My
mind
and
soul
are
in
agony
Mengharap
kasih
yang
tak
kunjung
tiba
Longing
for
a
love
that
never
arrives
Bila
siang
ku
terkenang
As
the
day
goes
by,
my
memory
lingers
Kala
malam
terbayang-bayang
As
night
falls,
I
am
haunted
by
visions
Bagaikan
pungguk
merindukan
bulan
Like
a
cuckoo
yearning
for
the
moon
Menanti
kehadiranmu,
kasih
I
await
your
presence,
my
love
Walaupun
hanya
dalam
mimpi
Even
if
only
in
my
dreams
Sampai
bilakah
terus
begini?
How
long
must
this
go
on?
Tiada
kabar
setelah
kau
pergi
Not
a
word
since
you
left
Puas
sudah
aku
menjejaki
I
have
exhaustively
searched
Namun
bayangmu
tak
kutemui
Yet
your
figure,
I
have
not
found
Hancur
musnah
segala
impian
All
my
dreams
have
been
shattered
Tenggelam
ku
dalam
kerinduan
I
am
drowning
in
sorrow
Tiada
pesan,
tiada
berita
No
message,
no
news
Tiada
surat
yang
aku
terima
No
letter
that
I
have
received
Ke
mana
arah
langkah
tujuan
Where
have
you
run
off
to
Mencarimu,
oh,
sayang
I
seek
you,
my
darling
Diri
ini
t'lah
terluka
This
body
of
mine
is
wounded
Jiwa
raga
rasa
tersiksa
My
mind
and
soul
are
in
agony
Mengharap
kasih
yang
tak
kunjung
tiba
Longing
for
a
love
that
never
arrives
Bila
siang
ku
terkenang
As
the
day
goes
by,
my
memory
lingers
Kala
malam
terbayang-bayang
As
night
falls,
I
am
haunted
by
visions
Bagaikan
pungguk
merindukan
bulan
Like
a
cuckoo
yearning
for
the
moon
Menanti
kehadiranmu,
kasih
I
await
your
presence,
my
love
Walaupun
hanya
dalam
mimpi
Even
if
only
in
my
dreams
Sampai
bilakah
terus
begini?
How
long
must
this
go
on?
Tiada
kabar
setelah
kau
pergi
Not
a
word
since
you
left
Puas
sudah
aku
menjejaki
I
have
exhaustively
searched
Namun
bayangmu
tak
kutemui
Yet
your
figure,
I
have
not
found
Hancur
musnah
segala
impian
All
my
dreams
have
been
shattered
Tenggelam
ku
dalam
kerinduan
I
am
drowning
in
sorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhammad Syafie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.