Текст и перевод песни Iwona Loranc / Monika Węgiel / Bartłomiej Nowosielski / Natalia Kujawa / Arek Kłusowski - Hallelujah I ( Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hallelujah I ( Live)
Аллилуйя I (Live)
Tysiące
przeminęło
lat,
gdy
Dawid
Panu
śpiewał
tak
Тысячи
лет
прошли
с
тех
пор,
как
Давид
пел
так
Господу,
Lecz
dziś
muzyki
takiej
nikt
nie
czuje
Но
сегодня
никто
не
чувствует
такой
музыки.
Tu
kwarta,
kwinta,
mol
i
dur,
ich
dźwięki
tworzą
pereł
sznur
Здесь
кварта,
квинта,
минор
и
мажор,
их
звуки
создают
нить
жемчуга,
Natchniony
król
wyśpiewał
"Alleluja!"
Вдохновленный
король
воспел
"Аллилуйя!"
Alleluja,
alleluja,
alleluja,
alleluja
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
I
próbę
wiary
dano
mnie,
z
nóg
mnie
zwaliło
piękno
twe
И
мне
было
дано
испытание
веры,
твоя
красота
сбила
меня
с
ног,
Skąpany
w
wodzie
przy
blasku
Księżyca
Окутанный
водой
при
свете
луны.
Bezbronny
stałem
w
chwili
tej
jak
Samson
przy
Dalii
swej
Я
стоял
беззащитный
в
тот
момент,
как
Самсон
перед
Далилой,
I
usta
wyjęczały
"Alleluja"
И
мои
уста
прошептали
"Аллилуйя".
Alleluja,
alleluja,
alleluja,
alleluja
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Mój
skarbie,
ja
tu
byłam
już,
w
tym
miejscu,
które
pokrył
kurz
Мой
дорогой,
я
уже
была
здесь,
в
этом
месте,
покрытом
пылью,
Samotna
byłam
nim
Cię
tu
spotkałam
Я
была
одинока,
пока
не
встретила
тебя.
I
widzę
triumf
w
oczach
twych
lecz
miłość
to
nie
marszu
rytm
И
я
вижу
триумф
в
твоих
глазах,
но
любовь
- это
не
ритм
марша,
To
raczej
ciche
smutne
"Alleluja"
Это
скорее
тихое,
грустное
"Аллилуйя".
Alleluja,
alleluja,
alleluja,
alleluja
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
I
w
pewnej
chwili
dałaś
mi
twą
siłę
odczuć
i
twój
spryt
И
в
какой-то
момент
ты
позволила
мне
почувствовать
твою
силу
и
твою
хитрость,
Lecz
więcej
mi
nie
zrobisz
tego
miła
Но
больше
ты
мне
этого
не
сделаешь,
милый.
Pamiętam
jak
kochałaś
mnie
i
on
był
z
nami
w
naszym
śnie
Я
помню,
как
ты
любил
меня,
и
он
был
с
нами
в
нашем
сне,
A
każdy
oddech
szeptał
"Alleluja"
И
каждое
дыхание
шептало
"Аллилуйя".
Alleluja,
alleluja,
alleluja,
alleluja
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Gdzieś
może
tam
istnieje
Bóg
i
wiem,
że
nim
przekroczę
próg
Где-то
там,
возможно,
существует
Бог,
и
я
знаю,
что
прежде
чем
я
переступлю
порог,
W
obronie
skrzywdzę
Ciebie
moja
miła
Защищаясь,
я
причиню
тебе
боль,
мой
милый.
I
nim
zapłaczesz
nocą
ty,
to
twoje
lecz
i
moje
łzy
И
прежде
чем
ты
заплачешь
ночью,
твои,
но
и
мои
слезы,
Zanucą
smętne
ciche
"Alleluja"
Напоют
грустное,
тихое
"Аллилуйя".
Alleluja,
alleluja,
alleluja,
alleluja
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Więc
nadaremnie
wołasz
go
i
walcząc
ze
mną
czynisz
zło
Так
напрасно
ты
зовешь
его
и,
сражаясь
со
мной,
творишь
зло,
Nie
myli
się
tym
razem
twoja
mała
Твоя
малышка
на
этот
раз
не
ошибается.
Bo
w
każdym
dźwięku
mieszka
on,
w
akordach
stwarza
pieśni
ton
Потому
что
в
каждом
звуке
живет
он,
в
аккордах
создает
тон
песни,
By
zabrzmieć
w
smutnym
świętym
"Alleluja"
Чтобы
зазвучать
в
грустном,
святом
"Аллилуйя".
Alleluja,
alleluja,
alleluja,
alleluja
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Tak
mało
darowałem
Ci
i
pogubiłem
piękno
dni
Так
мало
я
тебе
дал
и
растерял
красоту
дней,
To
cała
prawda
kłamać
nie
chcę
tutaj
Это
вся
правда,
я
не
хочу
здесь
лгать.
Lecz
choć
nie
wyszło
wszystko
nam
Но
хотя
у
нас
не
все
получилось,
Przed
panem
pieśni
stanę
sam
Перед
Господом
я
встану
с
песней,
Wołając
wreszcie
wdzieczne
"Alleluja"
Взывая
наконец
благодарное
"Аллилуйя".
Alleluja,
alleluja,
alleluja,
alleluja
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Alleluja,
alleluja,
alleluja,
alleluja
Аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя,
аллилуйя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonard Cohen, Marian Opania
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.