Текст и перевод песни Ixaya - Frañol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok
carnal,
ça
ça
veut
dire
que
c'est
pour
mes
frères
Well
darling,
that
means
it's
for
my
brothers
Tu
te
demandes
c'est
qui
ce
chacal
con
quien
te
viniste
a
perder
You
wonder
who
the
hell
this
jerk
you
got
lost
with
is
Non
j'rap
pas
en
ingles
puro
frañol
para
mis
panas
No,
I
don't
rap
in
pure
English,
it's
Frañol
for
my
friends
Une
pensée
pour
tous
les
frères
que
están
adentro
de
la
cana
A
thought
for
all
the
brothers
in
the
slammer
No
se
me
van
las
ganas
quand
faut
y
aller
faut
y
aller
I
don't
lose
my
desire
when
I
have
to
go,
I
have
to
go,
my
dear
J'aime
beaucoup
la
pachanga
la
fête
el
desmadre
I
like
parties
a
lot,
the
party,
the
madness
Estoy
en
la
calle
posé,
me
casse
pas
les
couilles
I'm
hanging
out
in
the
street,
leave
me
alone
Un
petit
verre
de
cerveza
es
la
cura
pa
la
cruda
A
little
glass
of
beer
is
the
cure
for
a
hangover
La
vie
est
chula
comme
le
boule
de
la
vecina
Life
is
beautiful
like
the
neighbor's
cleavage
Tal
vez
no
entiendes
nada
pero
avoue
que
t'hallucines
You
may
not
understand
anything,
but
admit
that
you're
tripping
Vas-y
mets-toi
les
piles,
j'ai
les
rimes
asesinas
Come
on,
get
your
batteries
going,
my
rhymes
are
lethal
Perdido
dans
un
monde
dans
lequel
seul
la
música
es
mi
guía
Lost
in
a
world
where
only
music
is
my
guide
Oye
wey
charbonne
mais
fais
belek
à
la
tira
Hey,
dude,
deal,
but
watch
out
for
the
cops
Sinon
tu
finiras
comme
beaucoup
d'autres
vatos
à
la
pinta
Otherwise
you'll
end
up
like
many
other
guys
in
the
clink
Desde
un
chingo
j'crame
la
pista
I've
been
burning
the
dance
floor
for
ages
Qu'ils
disent
pas
que
j'suis
pas
artista
Don't
let
them
say
I'm
not
an
artist
La
mifa
lejos
en
distance
mais
crois
pas
que
se
me
olvidan
My
family
is
far
away,
but
don't
think
I've
forgotten
them
A
mi
me
gusta
pillave
pour
oublier
el
dolor
I
like
to
drink
to
forget
the
pain
Autor
y
también
pintor
quand
la
vie
manque
de
color
I'm
an
artist
and
a
painter
too,
when
life
lacks
color
On
est
là
et
on
galère
entonces
dime
cual
es
el
plan
We're
here
and
we're
struggling,
so
tell
me
what
the
plan
is
Desde
la
infancia
j'navigue
entre
la
France
et
Tenochtitlán
Since
childhood,
I've
been
sailing
between
France
and
Tenochtitlán
Comme
Tin-Tan
j'ai
l'bigote
et
j'suis
un
mangeur
d'elote
Like
Tin-Tan,
I
have
a
mustache
and
I'm
a
corn
eater
Ils
disent
que
j'suis
très
culotté
porque
quiero
mucha
plata
They
say
I'm
very
cheeky
because
I
want
a
lot
of
money
No
vengas
aquí
chipoter
ou
sinon
tu
vas
t'faire
chicoter
Don't
come
here
whining,
or
you'll
get
whipped
J'suis
d'ceux
qui
mélange
el
boeuf
bourguignon
con
el
chipotle
I'm
one
of
those
who
mixes
beef
bourguignon
with
chipotle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Vergnes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.