Hashtag -
Ixzo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
ça
parle
de
la
street
y'a
nos
blazes
en
hashtag
Wenn
es
um
die
Straße
geht,
stehen
unsere
Namen
im
Hashtag
Du
93
au
76
y'a
nos
blazes
en
hashtag
Von
93
bis
76,
unsere
Namen
im
Hashtag
Honneur
et
principe
y'a
nos
blazes
en
hashtag
Ehre
und
Prinzip,
unsere
Namen
im
Hashtag
Bidonville,
démunis,
zermi,
crise,
y'a
nos
blazes
en
hashtag
Slum,
Mittellosigkeit,
Krise,
unsere
Namen
im
Hashtag
J'aime
broliker,
venez
prendre
le
rain-té
#Marlo
Ich
liebe
es
zu
broliken,
kommt
und
nehmt
den
Regen
#Marlo
Pas
de
détail,
du
lourd
à
la
pesée
#Siste-gro
Keine
Details,
nur
Schweres
auf
der
Waage
#Siste-gro
J'ai
trompé
la
France,
trafic
d'influence
#Sarko
Ich
habe
Frankreich
getäuscht,
Einflusshandel
#Sarko
On
fait
pas
semblant,
on
mettra
nos
gants
#Braco
Wir
tun
nicht
so,
wir
ziehen
unsere
Handschuhe
an
#Braco
Pour
une
douille
sort
le,
pour
la
mif
sort
le
Für
eine
Kugel
hol
es
raus,
für
die
Familie
hol
es
raus
J'fais
d'la
drill
music,
j'appelle
au
kill
Ich
mache
Drill-Musik,
ich
rufe
zum
Kill
Le
savoir
est
une
arme
sale
Wissen
ist
eine
schmutzige
Waffe
On
t'arrache
l'oreille
avec
un
ceau-mor
#IronMike
Wir
reißen
dir
das
Ohr
ab
mit
einem
Seil
#IronMike
C'est
moi
le
danger,
j'frappe
à
ta
porte
#WalterWhite
Ich
bin
die
Gefahr,
ich
klopfe
an
deine
Tür
#WalterWhite
J'fous
la
caille
comme
une
burqa
à
Paris
#Qatari
Ich
lasse
es
kalt
wie
eine
Burka
in
Paris
#Qatari
Du
Havre
à
Sevran,
dans
la
jungle
on
vit
#Safari
Von
Le
Havre
bis
Sevran,
wir
leben
im
Dschungel
#Safari
Ouais
t'as
fait
ci
t'as
fait
ça
t'étais
là
#GrosMytho
Ja,
du
hast
dies
getan,
du
warst
da
#GroßerLügner
Devant
les
keufs
à
cracher
les
ze-bla
#Vomito
Vor
den
Bullen
und
hast
Scheiße
gelabert
#Vomito
Quand
ça
parle
de
la
street
y'a
nos
blazes
en
hashtag
Wenn
es
um
die
Straße
geht,
stehen
unsere
Namen
im
Hashtag
Du
93
au
76
y'a
nos
blazes
en
hashtag
Von
93
bis
76,
unsere
Namen
im
Hashtag
Honneur
et
principe
y'a
nos
blazes
en
hashtag
Ehre
und
Prinzip,
unsere
Namen
im
Hashtag
Bidonville,
démunis,
zermi,
crise,
y'a
nos
blazes
en
hashtag
Slum,
Mittellosigkeit,
Krise,
unsere
Namen
im
Hashtag
On
fait
pas
semblant,
on
fait
du
sanglant
Wir
tun
nicht
so,
wir
machen
es
blutig
On
fait
du
sanglant,
on
mettra
nos
gants
Wir
machen
es
blutig,
wir
ziehen
unsere
Handschuhe
an
On
fait
pas
semblant,
on
fait
du
sanglant
Wir
tun
nicht
so,
wir
machen
es
blutig
J'reconnais
pas
ce
drapeau,
le
sang
enrougit
le
bleu
et
le
blanc
Ich
erkenne
diese
Flagge
nicht,
Blut
färbt
das
Blau
und
Weiß
rot
Alivor
Ixzo,
t'attendais
la
frappe
#Inédit
Alivor
Ixzo,
du
hast
den
Schlag
erwartet
#Uraufführung
Couvrez-vous
l'hiver
vient,
tout
est
glacial
#Sibérie
Macht
euch
warm,
der
Winter
kommt,
alles
ist
eisig
#Sibirien
A
cause
du
vécu,
sur
nos
vies
des
balafres
#Ribéry
Wegen
der
Vergangenheit,
Narben
auf
unseren
Leben
#Ribéry
Même
en
finale
de
coupe
du
monde,
tu
nous
parles
mal
#Zinédine
Selbst
im
WM-Finale
sprichst
du
schlecht
über
uns
#Zinédine
Le
savoir
une
arme,
vise,
FN,
tire,
vise,
FN,
tire
Wissen
ist
eine
Waffe,
ziel,
FN,
schieß,
ziel,
FN,
schieß
Y'a
plus
de
balles,
on
prend
les
grammes,
siffle
#Penalty
Keine
Kugeln
mehr,
wir
nehmen
die
Gramm,
pfeif
#Elfmeter
Quand
ils
se
baigneront
dans
l'eau
endormie
#Tsunami
Wenn
sie
im
einschläfernden
Wasser
baden
#Tsunami
Pas
de
limite,
lyrics
qui
piquent,
je
milite
#MalcolmX
Keine
Grenzen,
Texte
die
stechen,
ich
kämpfe
#MalcolmX
Faites
de
la
place
au
V.O.R
Macht
Platz
für
den
V.O.R
Pas
de
guerre
froide
on
dégomme
le
rideau
de
fer
Kein
kalter
Krieg,
wir
zerstören
den
Eisernen
Vorhang
Dans
nos
ghettos
plusieurs
ont
pris
dix
ans
ferme
In
unseren
Ghettos
haben
viele
zehn
Jahre
bekommen
Ca
craint
pour
l'avenir
de
nos
petits
en
guerre
Die
Zukunft
unserer
Kinder
im
Krieg
ist
unsicher
Pas
de
super-héros
frère
Keine
Superhelden,
Bruder
Crise,
cocaïne,
héro,
merde
Krise,
Kokain,
Heroin,
Scheiße
Y'a
tellement
de
rails
qu'à
ce
train
là
nos
ghettos
deviennent
des
réseaux
ferroviaires
So
viele
Schienen,
dass
unsere
Ghettos
zu
Eisenbahnnetzen
werden
On
est
fiers
et
déter',
on
a
la
haine
#Végéta
Wir
sind
stolz
und
hart,
voller
Wut
#Vegeta
Cinq
étoiles
dans
nos
rues,
pas
sur
l'hôtel
#GTA
Fünf
Sterne
in
unseren
Straßen,
nicht
im
Hotel
#GTA
On
veut
tout
prendre,
passe
à
la
caisse
#TVA
Wir
wollen
alles
nehmen,
geh
zur
Kasse
#Mehrwertsteuer
J'suis
le
lion
qui
bouffe
le
coq
et
le
saigne
#Sénégal
Ich
bin
der
Löwe,
der
den
Hahn
frisst
und
ihn
bluten
lässt
#Senegal
XXX
en
hashtag,
allez
voir
Ixzo
XXX
im
Hashtag,
geht
zu
Ixzo
Libérez
les
nôtres
de
toutes
les
prisons
Befreit
unsere
Leute
aus
allen
Gefängnissen
La
cargaison
arrive
du
port
Die
Ladung
kommt
vom
Hafen
Finit
tout
droit
dans
la
banlieue
Nord
Geht
direkt
in
die
Vororte
Nord
La
connexion
c'est
X
et
Vor
tous
les
pirates
sont
montés
à
bord
Die
Verbindung
ist
X
und
Vor,
alle
Piraten
sind
an
Bord
Rebelle
et
résistant
jusqu'à
la
mort
#Arafat
Rebell
und
Widerstand
bis
zum
Tod
#Arafat
Laisse
pas
tes
cheveux,
les
fe-meu
jettent
des
sorts
#Karaba
Lass
deine
Haare
nicht,
Frauen
werfen
Flüche
#Karaba
Même
pété
de
thunes,
on
baissera
pas
nos
frocs
#Anelka
Selbst
voller
Kohle,
wir
lassen
uns
nicht
unterkriegen
#Anelka
J'préfère
la
prison
qu'la
soumission
mon
pote
#Mandela
Ich
ziehe
Gefängnis
der
Unterwerfung
vor,
mein
Freund
#Mandela
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ixzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.