On n'est pas tout seul -
Ixzo
,
Gradur
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
Ah,
on
n'est
pas
tout
seul
Ah,
wir
sind
nicht
allein
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
On
n'est
pas
tout
seul,
on
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein,
wir
sind
nicht
allein
On
n'est
pas
tout
seul
(seul)
Wir
sind
nicht
allein
(allein)
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
Téma
tous
mes
rebeux,
négros
postichés
dans
le
block
Schau
all
meine
Rebeus,
N****s
im
Block
mit
Fake-Haaren
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
J'escorte
un
double-poney
dans
un
bête
de
fer
Ich
eskortiere
einen
Doppelpony
in
einem
Eisenmonster
Fume
de
l'herbe,
ça
sort
de
perm'
Rauch
Gras,
frisch
aus
dem
Knast
Saveur
de
pilon
sur
les
lèvres
Geschmack
von
Hühnchenkeule
auf
den
Lippen
Grosse
prod'
que
j'rappe
mon
16
Große
Beats,
rappe
meine
16
Grosses
fesses
que
j'crache
mon
sperme
Große
Ärsche,
spritze
mein
Sperma
Sortir
l'argent
du
casino
Hol
das
Geld
aus
dem
Casino
Cagoulé,
à
l'arme
des
pays
de
l'Est
Vermummt,
bewaffnet
mit
Waffen
aus
dem
Osten
21,
Blackjack,
verre
de
cognac,
girac
21,
Blackjack,
Glas
Cognac,
Girac
J'baise
ta
grognasse,
clac,
j'roule
un
gros
niaks
Ich
fick
deine
Schlampe,
klack,
roll
einen
dicken
Joint
Grosses
coupures,
grosses
fesses,
grosses
liasses,
nigga
Dicke
Scheine,
dicke
Ärsche,
dicke
Stapel,
N****
J'guette
la
taille
des
fesses,
elle
guette
la
taille
des
jantes
Ich
check
die
Arschgröße,
sie
checkt
die
Felgengröße
J'bois
mon
verre
de
punch,
elle
ouvre
les
jambes
Ich
trink
mein
Punschglas,
sie
öffnet
die
Beine
Et
j'insère
mon
jeton
dans
sa
fente
Und
ich
schieb
mein
Token
in
ihre
Spalte
Hé
négro,
j'baise
Nabila,
fuck
la
BAC
et
les
mbila
Hey
N****,
ich
fick
Nabila,
fuck
die
BAC
und
die
Mbila
Qui
pensent
qu'à
nous
mettre
au
placard
Die
nur
daran
denken,
uns
wegzusperren
J'vous
la
glisse
comme
une
panenka
de
Yassine
Fedal
Ich
schieb
es
wie
einen
Panenka
von
Yassine
Fedal
C'est
de
la
frappe
sur
le
beat
que
j'viens
te
livrer
Das
ist
der
Flow
auf
dem
Beat,
den
ich
dir
liefere
Négro
armés,
plus
que
calibrés
Bewaffnete
N****s,
mehr
als
kalibriert
Animer,
réanimer
Beleben,
wiederbeleben
Pour
des
pesos
on
va
t'allumer
Für
Pesos
machen
wir
dich
kalt
Dans
mon
5-9
c'est
la
guerre
In
meinem
5-9
ist
Krieg
On
va
te
fumer
avant
de
tirer
sur
le
calumet
Wir
machen
dich
fertig,
bevor
wir
die
Friedenspfeife
rauchen
Flow
saveur
Vicks
pour
les
enrhumer
Flow
mit
Vicks-Geschmack,
um
sie
zu
erkälten
Dans
mon
5-9
c'est
la
guerre
In
meinem
5-9
ist
Krieg
On
va
te
fumer
avant
de
tirer
sur
le
calumet
Wir
machen
dich
fertig,
bevor
wir
die
Friedenspfeife
rauchen
Flow
saveur
Vicks
pour
les
enrhumer
nigga
Flow
mit
Vicks-Geschmack,
um
sie
zu
erkälten,
N****
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
Touche
un
membre
de
ma
clique,
négro
Fass
ein
Mitglied
meiner
Clique
an,
N****
Tu
verras
qu'on
n'est
pas
tout
seul
Dann
siehst
du,
wir
sind
nicht
allein
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
Gradur,
IXZO,
Roubaix,
Sevran
Gradur,
IXZO,
Roubaix,
Sevran
Ah,
on
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Ah,
wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
Ah,
on
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Ah,
wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
Touche
un
membre
de
ma
clique,
négro
Fass
ein
Mitglied
meiner
Clique
an,
N****
Tu
verras
qu'on
n'est
pas
tout
seul
Dann
siehst
du,
wir
sind
nicht
allein
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
Téma
tous
mes
rebeux,
négros
postichés
dans
le
block
Schau
all
meine
Rebeus,
N****s
im
Block
mit
Fake-Haaren
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
À
deux
on
les
encule
à
sec,
zéro
Zu
zweit
ficken
wir
sie
trocken,
null
Tu
connais
l'équipe
et
l'adresse
Du
kennst
das
Team
und
die
Adresse
IXZO,
Gradur,
pour
le
Sheguey
7
IXZO,
Gradur,
für
den
Sheguey
7
J'suis
l'invité
surprise
qui
a
niqué
la
fête
Ich
bin
die
Überraschung,
die
die
Party
zerstört
hat
Boycotté
depuis
le
départ
Von
Anfang
an
boykottiert
J'suis
la
bête
noire,
ton
pire
cauchemar
Ich
bin
der
schwarze
Tod,
dein
schlimmster
Albtraum
Laisse
pas
ta
sœur
sortir
ce
soir
Lass
deine
Schwester
heute
nicht
raus
Laisse
pas
ta
sœur
sortir
ce
soir
Lass
deine
Schwester
heute
nicht
raus
Ouais,
t'as
cliqué
par
curiosité
Ja,
du
hast
aus
Neugier
geklickt
Ouais,
tes
rappeurs
sont
des
fans
refoulés
Ja,
deine
Rapper
sind
verklemmte
Fans
Ouais,
c'est
à
nous
qu'ils
veulent
tous
ressembler
Ja,
sie
wollen
alle
wie
wir
sein
Ouais,
c'est
la
rue,
c'est
ça
qui
t'effraie
Ja,
das
ist
die
Straße,
die
dich
erschreckt
Ou
la
crosse
qui
dépasse
du
jean
vis-Le
Oder
der
Griff,
der
aus
der
Jeans
ragt
Faut
que
je
m'impose,
pas
là
pour
sympathiser
Ich
muss
mich
durchsetzen,
nicht
hier,
um
Freundschaften
zu
schließen
J'suis
la
cause
de
tous
ces
traumatisés
Ich
bin
der
Grund
für
all
diese
Traumata
Pas
de
pause,
j'ai
pas
fini
de
les
baiser
Keine
Pause,
ich
bin
noch
nicht
fertig
mit
ihnen
On
t'a
dit
qu'il
s'était
fait
péter,
j'l'ai
croisé
à
Roissy
CDG
Man
hat
dir
gesagt,
er
wurde
abgeknallt,
traf
ihn
am
Flughafen
Roissy
CDG
Ouais
salaud,
ça
t'a
bien
douillé
Ja,
Arschloch,
das
hat
dich
richtig
erwischt
Reviens
broliqué
le
chercher
Komm
zurück,
hol
den
Scheiß
Reviens
broliqué
le
chercher
Komm
zurück,
hol
den
Scheiß
Comme
le
quai
ça
va
défourailler
Wie
am
Bahnsteig
wird
es
krachen
Tookie
P,
j'vois
ces
négros
changer
Tookie
P,
ich
seh
diese
N****s
wechseln
Ratata
personne
pour
te
venger
Ratata,
niemand
da,
um
dich
zu
rächen
On
est
vrai
et
ça
sans
faire
exprès
Wir
sind
echt
und
das
ohne
Absicht
On
est
vrai
et
ça
sans
faire
exprès
Wir
sind
echt
und
das
ohne
Absicht
On
sait
de
quoi
ils
s'plaignent
Wir
wissen,
worüber
sie
sich
beschweren
J'ai
même
pas
fait
feu,
59,
9-3-2
Ich
hab
nicht
mal
geschossen,
59,
9-3-2
On
voit
rouge
quand
il
y
a
les
Bleus,
59,
9-3-2
Wir
sehen
rot,
wenn
die
Blauen
da
sind,
59,
9-3-2
On
voit
rouge
quand
il
y
a
les
Bleus
Wir
sehen
rot,
wenn
die
Blauen
da
sind
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
Touche
un
membre
de
ma
clique,
négro
Fass
ein
Mitglied
meiner
Clique
an,
N****
Tu
verras
qu'on
n'est
pas
tout
seul
Dann
siehst
du,
wir
sind
nicht
allein
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
Gradur,
IXZO,
Roubaix,
Sevran
Gradur,
IXZO,
Roubaix,
Sevran
Ah,
on
n'est
pas
tout
seul
Ah,
wir
sind
nicht
allein
Ah,
on
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Ah,
wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
On
n'est
pas
tout
seul
Wir
sind
nicht
allein
Touche
un
membre
de
ma
clique,
négro
Fass
ein
Mitglied
meiner
Clique
an,
N****
Tu
verras
qu'on
n'est
pas
tout
seul
Dann
siehst
du,
wir
sind
nicht
allein
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul)
Wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein)
Téma
tous
mes
rebeux,
négros
postichés
dans
le
block
Schau
all
meine
Rebeus,
N****s
im
Block
mit
Fake-Haaren
On
n'est
pas
tout
seul
(on
n'est
pas
tout
seul,
on
n'est
pas
tout
seul)
Wir
sind
nicht
allein
(wir
sind
nicht
allein,
wir
sind
nicht
allein)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.