Ixzo feat. Gradur - On n'est pas tout seul - перевод текста песни на немецкий

On n'est pas tout seul - Ixzo , Gradur перевод на немецкий




On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
Ah, on n'est pas tout seul
Ah, wir sind nicht allein
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
On n'est pas tout seul, on n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein, wir sind nicht allein
On n'est pas tout seul (seul)
Wir sind nicht allein (allein)
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
Téma tous mes rebeux, négros postichés dans le block
Schau all meine Rebeus, N****s im Block mit Fake-Haaren
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
J'escorte un double-poney dans un bête de fer
Ich eskortiere einen Doppelpony in einem Eisenmonster
Fume de l'herbe, ça sort de perm'
Rauch Gras, frisch aus dem Knast
Saveur de pilon sur les lèvres
Geschmack von Hühnchenkeule auf den Lippen
Grosse prod' que j'rappe mon 16
Große Beats, rappe meine 16
Grosses fesses que j'crache mon sperme
Große Ärsche, spritze mein Sperma
Sortir l'argent du casino
Hol das Geld aus dem Casino
Cagoulé, à l'arme des pays de l'Est
Vermummt, bewaffnet mit Waffen aus dem Osten
21, Blackjack, verre de cognac, girac
21, Blackjack, Glas Cognac, Girac
J'baise ta grognasse, clac, j'roule un gros niaks
Ich fick deine Schlampe, klack, roll einen dicken Joint
Grosses coupures, grosses fesses, grosses liasses, nigga
Dicke Scheine, dicke Ärsche, dicke Stapel, N****
J'guette la taille des fesses, elle guette la taille des jantes
Ich check die Arschgröße, sie checkt die Felgengröße
J'bois mon verre de punch, elle ouvre les jambes
Ich trink mein Punschglas, sie öffnet die Beine
Et j'insère mon jeton dans sa fente
Und ich schieb mein Token in ihre Spalte
négro, j'baise Nabila, fuck la BAC et les mbila
Hey N****, ich fick Nabila, fuck die BAC und die Mbila
Qui pensent qu'à nous mettre au placard
Die nur daran denken, uns wegzusperren
J'vous la glisse comme une panenka de Yassine Fedal
Ich schieb es wie einen Panenka von Yassine Fedal
C'est de la frappe sur le beat que j'viens te livrer
Das ist der Flow auf dem Beat, den ich dir liefere
Négro armés, plus que calibrés
Bewaffnete N****s, mehr als kalibriert
Animer, réanimer
Beleben, wiederbeleben
Pour des pesos on va t'allumer
Für Pesos machen wir dich kalt
Dans mon 5-9 c'est la guerre
In meinem 5-9 ist Krieg
On va te fumer avant de tirer sur le calumet
Wir machen dich fertig, bevor wir die Friedenspfeife rauchen
Flow saveur Vicks pour les enrhumer
Flow mit Vicks-Geschmack, um sie zu erkälten
Dans mon 5-9 c'est la guerre
In meinem 5-9 ist Krieg
On va te fumer avant de tirer sur le calumet
Wir machen dich fertig, bevor wir die Friedenspfeife rauchen
Flow saveur Vicks pour les enrhumer nigga
Flow mit Vicks-Geschmack, um sie zu erkälten, N****
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
Touche un membre de ma clique, négro
Fass ein Mitglied meiner Clique an, N****
Tu verras qu'on n'est pas tout seul
Dann siehst du, wir sind nicht allein
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
Gradur, IXZO, Roubaix, Sevran
Gradur, IXZO, Roubaix, Sevran
Ah, on n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Ah, wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
Ah, on n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Ah, wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
Touche un membre de ma clique, négro
Fass ein Mitglied meiner Clique an, N****
Tu verras qu'on n'est pas tout seul
Dann siehst du, wir sind nicht allein
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
Téma tous mes rebeux, négros postichés dans le block
Schau all meine Rebeus, N****s im Block mit Fake-Haaren
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
À deux on les encule à sec, zéro
Zu zweit ficken wir sie trocken, null
Tu connais l'équipe et l'adresse
Du kennst das Team und die Adresse
IXZO, Gradur, pour le Sheguey 7
IXZO, Gradur, für den Sheguey 7
J'suis l'invité surprise qui a niqué la fête
Ich bin die Überraschung, die die Party zerstört hat
Boycotté depuis le départ
Von Anfang an boykottiert
J'suis la bête noire, ton pire cauchemar
Ich bin der schwarze Tod, dein schlimmster Albtraum
Laisse pas ta sœur sortir ce soir
Lass deine Schwester heute nicht raus
Laisse pas ta sœur sortir ce soir
Lass deine Schwester heute nicht raus
Ouais, t'as cliqué par curiosité
Ja, du hast aus Neugier geklickt
Ouais, tes rappeurs sont des fans refoulés
Ja, deine Rapper sind verklemmte Fans
Ouais, c'est à nous qu'ils veulent tous ressembler
Ja, sie wollen alle wie wir sein
Ouais, c'est la rue, c'est ça qui t'effraie
Ja, das ist die Straße, die dich erschreckt
Ou la crosse qui dépasse du jean vis-Le
Oder der Griff, der aus der Jeans ragt
Faut que je m'impose, pas pour sympathiser
Ich muss mich durchsetzen, nicht hier, um Freundschaften zu schließen
J'suis la cause de tous ces traumatisés
Ich bin der Grund für all diese Traumata
Pas de pause, j'ai pas fini de les baiser
Keine Pause, ich bin noch nicht fertig mit ihnen
On t'a dit qu'il s'était fait péter, j'l'ai croisé à Roissy CDG
Man hat dir gesagt, er wurde abgeknallt, traf ihn am Flughafen Roissy CDG
Ouais salaud, ça t'a bien douillé
Ja, Arschloch, das hat dich richtig erwischt
Reviens broliqué le chercher
Komm zurück, hol den Scheiß
Reviens broliqué le chercher
Komm zurück, hol den Scheiß
Comme le quai ça va défourailler
Wie am Bahnsteig wird es krachen
Tookie P, j'vois ces négros changer
Tookie P, ich seh diese N****s wechseln
Ratata personne pour te venger
Ratata, niemand da, um dich zu rächen
On est vrai et ça sans faire exprès
Wir sind echt und das ohne Absicht
On est vrai et ça sans faire exprès
Wir sind echt und das ohne Absicht
On sait de quoi ils s'plaignent
Wir wissen, worüber sie sich beschweren
J'ai même pas fait feu, 59, 9-3-2
Ich hab nicht mal geschossen, 59, 9-3-2
On voit rouge quand il y a les Bleus, 59, 9-3-2
Wir sehen rot, wenn die Blauen da sind, 59, 9-3-2
On voit rouge quand il y a les Bleus
Wir sehen rot, wenn die Blauen da sind
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
Touche un membre de ma clique, négro
Fass ein Mitglied meiner Clique an, N****
Tu verras qu'on n'est pas tout seul
Dann siehst du, wir sind nicht allein
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
Gradur, IXZO, Roubaix, Sevran
Gradur, IXZO, Roubaix, Sevran
Ah, on n'est pas tout seul
Ah, wir sind nicht allein
Ah, on n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Ah, wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
On n'est pas tout seul
Wir sind nicht allein
Touche un membre de ma clique, négro
Fass ein Mitglied meiner Clique an, N****
Tu verras qu'on n'est pas tout seul
Dann siehst du, wir sind nicht allein
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul)
Wir sind nicht allein (wir sind nicht allein)
Téma tous mes rebeux, négros postichés dans le block
Schau all meine Rebeus, N****s im Block mit Fake-Haaren
On n'est pas tout seul (on n'est pas tout seul, on n'est pas tout seul)
Wir sind nicht allein (wir sind nicht allein, wir sind nicht allein)





Авторы: Trams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.