Текст и перевод песни Ixzo feat. Kalash Criminel - Zoulou Bang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.A.S,
la
sauvagerie
au
micro
R.A.S,
the
savagery
on
the
microphone
L'ennemi,
l'ennemi
The
enemy,
the
enemy
Zoulou,
où
sont
les
[XXX]
qui
n'ont
pas
XXX
Zulu,
where
are
the
[XXX]
who
don't
have
XXX
Je
rappais
pas
j'vendais
d'la
drogue
I
wasn't
rapping
I
was
selling
drugs
T'es
coté,
boycotté
You're
rated,
boycotted
2,
3 contacts
dans
le
hood
partout
que
je
cartonne
(Binks
on)
2,
3 contacts
in
the
hood
everywhere
that
I
cardboard
(Binks
on)
Dans
le
game
j'ai
posé
des
bombes
In
the
game
I
planted
bombs
[On
achète]
Oh
nhar
Sheytan
[We
buy]
Oh
nhar
Sheytan
J'porte
la
couleur
des
catacombes
I
wear
the
color
of
the
catacombs
Soldat
sort
tes
armes
Soldier
get
out
your
guns
Ta
perdu
ton
arme,
sur
le
terrain,
en
trellis
You
lost
your
gun,
on
the
ground,
in
a
lattice
La
bibi,
la
coco
nous
blanchit
The
bibi,
the
coconut
whitens
us
Change
de
ville,
change
de
vie
Change
city,
change
life
Faudra
payer
le
prix,
même
après
la
mort
Will
have
to
pay
the
price,
even
after
death
Oh
oui,
j'te
le
dis,
O.G
Oh
yes,
I'm
telling
you,
O.G
Libérez
les
X
de
la
tess
Free
the
X's
from
the
tess
Oh
nhar
Shetan
Oh
nhar
Shetan
The
niggas
[XXX]
on
the
hass
The
niggas
[XXX]
on
the
hass
Oh
nhar
Sheitan,
oh
nhar
Sheitan
Oh
nhar
Sheitan,
oh
nhar
Sheitan
Oh
nhar
Sheitan,
oh
nhar
Sheitan
Oh
nhar
Sheitan,
oh
nhar
Sheitan
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage)
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage)
Zoulou
(zoulou)
Zoulou
(zoulou)
(Sauvage,
sauvage)
(Sauvage,
sauvage)
Zoulou
bang
(zoulou
bang)
Zoulou
bang
(zoulou
bang)
Sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage
Sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage)
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage)
Zoulou
(zoulou,
zoulou)
Zoulou
(zoulou,
zoulou)
J'suis
bourré
de
talent,
pourtant
jamais
alcoolisé
I'm
full
of
talent,
yet
never
drunk
Me
manque
pas
respect
Don't
disrespect
me
J'vais
t'laisser
par
terre
dans
ton
sang,
agonisé
(hey)
I'm
gonna
leave
you
on
the
floor
in
your
blood,
agonized
(hey)
Baise
la
mère
à
Léopold
II
Fuck
the
mother
to
Leopold
II
Baise
la
mère
à
tous
ceux
qui
nous
ont
colonisé
Fuck
the
mother
to
all
those
who
colonized
us
Ixzo,
Kalash
Criminel
Ixzo,
Criminal
Kalash
C'est
pas
un
featuring,
c'est
un
crime
organisé
(sauvage)
It's
not
a
featuring,
it's
an
organized
crime
(savage)
Être
Africain,
c'est
une
fierté
(hey)
Being
African
is
a
pride
(hey)
Si
j'pète
le
million
vafété
(hey)
If
I
give
up
the
million
I'm
worried
(hey)
Si
y'a
drah
faut
même
pas
s'inquiéter
If
there's
drah,
don't
even
worry
Ton
rappeur
préféré
dans
le
9-3
racketté
Your
favorite
rapper
in
the
racketed
9-3
Ils
font
l'éxité
derrière
le
micro
(R.A.S)
They
do
the
activity
behind
the
microphone
(R.A.S)
En
face
ils
font
que
bagayer
(ah
ouais?)
In
front
they
are
just
fighting
(oh
yeah?)
Chez
nous
y'a
pas
de
compte
à
rendre
(ah
ouais?)
With
us
there
is
no
account
to
be
given
(oh
yeah?)
Que
des
comptes
à
régler
Only
accounts
to
settle
Tu
te
manges
un
coup
de
béli
You're
eating
yourself
a
punch
Par
terre
olali,
ta
mère
aléli
On
the
ground
olali,
your
mother
aléli
Ton
corps
rentre
au
pays
Your
body
is
coming
home
T'as
voulu
faire
le
gue-din,
juste
pour
une
momie
You
wanted
to
do
the
gue-din,
just
for
a
mummy
Du
sale
et
du
sale,
c'est
promis
Dirty
and
dirty,
I
promise
Sauvage,
sauvage
Wild,
wild
Avant
d'te
goro,
on
t'fais
croire
qu'on
t'aime
Avant
d'te
goro,
on
t'fais
croire
qu'on
t'aime
Au
Rougemont
y'a
plus
de
plus
de
bleus
qu'au
stade
de
France
ou
à
ClaireFontaine
Au
Rougemont
y'a
plus
de
plus
de
bleus
qu'au
stade
de
France
ou
à
ClaireFontaine
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage)
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage)
Zoulou
(zoulou)
Zoulou
(zoulou)
(Sauvage,
sauvage)
(Sauvage,
sauvage)
Zoulou
bang
(zoulou
bang)
Zoulou
bang
(zoulou
bang)
Sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage
Sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage)
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage)
Zoulou
(zoulou,
zoulou)
Zulu
(zulu,
zulu)
Séquestration
pour
des
têtes
incroyables
Sequestration
for
incredible
heads
Faucheuse
énervé
en
casque
intégral
Angry
grim
reaper
in
full
face
helmet
Pour
nous
c'est
normal,
ici
tout
se
paye
For
us
it's
normal,
here
everything
is
paid
for
[XXX]
ferme
le
cercueil
et
moi
j'ouvre
une
'teille
[XXX]
close
the
coffin
and
I
open
a
box
Prince
de
la
ville,
j'sors
du
hood
Prince
of
the
city,
I'm
coming
out
of
the
hood
Cette
bitchs
me
plaît,
j'veux
son
boule
I
like
this
bitch,
I
want
her
ball
Des
zoulou
zoulou
dans
la
foule
Zulu
zulu
in
the
crowd
On
t'crache
dans
la
bouche
si
tu
l'ouvres
We
spit
in
your
mouth
if
you
open
it
Ils
se
laissent
pousser
la
barbe
pour
jouer
les
thugs
They
let
their
beards
grow
to
play
the
thugs
J'ai
le
Deasert-Eagle,
j'vois
que
des
cyber-gun
I
have
the
Deasert-Eagle,
I
see
that
cyber-guns
Des
faux
frères
qui
seum,
juste
moi
j'constate
Fake
brothers
who
alone,
just
me
I
notice
J'paye
mon
avocat
avec
la
coca
I
pay
my
lawyer
with
the
coke
Oh
nhar
Sheitan
Oh
nhar
Sheitan
Oh
nhar
Sheitan
Oh
nhar
Sheitan
La
sauvagerie,
l'ennemi
Savagery,
the
enemy
Oh
nhar
Sheitan
Oh
nhar
Sheitan
Oh
nhar
Sheitan
Oh
nhar
Sheitan
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage)
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage)
Zoulou
(zoulou)
Zoulou
(zoulou)
(Sauvage,
sauvage)
(Sauvage,
sauvage)
Zoulou
bang
(zoulou
bang)
Zoulou
bang
(zoulou
bang)
Sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage
Sauvage,
sauvage,
sauvage,
sauvage
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage)
Zoulou
bang
(sauvage,
sauvage)
Zoulou
(zoulou,
zoulou)
Zoulou
(zoulou,
zoulou)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.