Текст и перевод песни Ixzo - Try Me Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallait
faire
des
sous
alors
j'ai
finit
bandit
I
had
to
make
money
so
I
ended
up
a
bandit
J'ai
fais
mes
preuves
dans
la
street
I
have
proven
myself
in
the
street
Oui
j'ai
grandi
dans
cette
sère-mi
Yes
I
grew
up
in
this
sere-mi
Système
dinguerie,
pour
de
la
money
Dinguerie
system,
for
money
L'amour
de
la
rue
et
je
l'aime
à
la
folie
Love
the
street
and
I
love
it
to
madness
Plus
d'une
fois
cette
salope
elle
m'a
trahit
More
than
once
this
bitch
she
betrayed
me
Par
sa
faute
j'ai
toujours
des
potos
en
son-pri
Through
his
fault
I
always
have
pots
in
his-pri
J'étais
ce
gosse
qui
t'agresse
à
la
sortie
I
was
that
kid
who
assaults
you
on
the
way
out
L'école
du
me-cri,
oui
mes
OG's
The
school
of
the
me-cry,
yes
my
OG's
Street
réalité,
les
pes-cli,
y'
a
pas
de
tho-my
In
reality,
the
pes-cli,
there
is
no
tho-my
J'vais
les
faire
fuir,
Prince
de
la
ville
je
l'ai
promis
I
will
scare
them
away,
Prince
of
the
city
I
promised
Comme
Fresh,
depuis
tout
petit
dans
le
ness-bi
Like
Fresh,
since
a
very
young
age
in
the
ness-bi
La
nouvelle
maladie
dans
le
rap
c'est
la
"Ixzophobie"
The
new
disease
in
rap
is
"Ixzophobia"
Ils
ont
peur
qu'on
les
hagar
dans
le
studio
ces
MC's
They
are
afraid
that
we
will
hagar
them
in
the
studio
these
MC's
Fuck
les
cops,
ils
sont
cramés
ces
vils-ci
Fuck
the
cops,
they
are
creamed
these
vile
Barre
toi
de
la
y
a
rien
à
vendre
ici
Get
out
of
here
there's
nothing
to
sell
here
Si
on
l'a
fait
c'est
pas
pour
aller
en
boîte
de
nuit
If
we
did
it,
it's
not
to
go
to
a
nightclub
Ou
ces
bitchs
attiré
par
les
bolides
Or
these
bitches
attracted
by
the
cars
Poche
trouée,
comme
les
baskets
tu
m'as
compris
Pocket
with
holes,
like
sneakers
you
understood
me
C'est
pas
le
soleil
mais
la
hass
du
tiekson
qui
m'a
assombri
It's
not
the
sun
but
the
hass
of
the
tiekson
that
has
darkened
me
J'enchaîne
les
clips,
les
projets
comme
si
j'étais
gné-si
I
follow
up
the
clips,
the
projects
as
if
I
were
gne-si
J'suis
pas
un
exemple
à
suivre
mais
j'lâche
pas
la
ière-pri
I'm
not
an
example
to
follow
but
I
don't
let
go
of
the
first-pri
J'ai
chanté
ma
violence,
sur
ces
faux
puristes
je
pisse
I
sang
my
violence,
on
these
fake
purists
I
piss
Plébiscité
par
la
té-ci,
j'suis
le
futur
King
Acclaimed
by
the
TV-ci,
I
am
the
future
King
L'équipe
type,
Crips
ou
Blood
on
s'en
bat
les
couilles
négro
The
typical
team,
Crips
or
Blood
we
fight
the
balls
nigga
On
la
bousille,
ça
finissait
en
mêlée
We
screw
it
up,
it
ended
up
in
a
melee
Pourtant
je
ne
jouais
pas
au
XXX
(rugby?)
Yet
I
didn't
play
XXX
(rugby?)
Tookie
Team
oui,
c'est
le
navire
Tookie
Team
yes,
this
is
the
ship
Redouté
comme
la
Russie,
tu
peux
m'appeler
"l'ennemi"
Feared
like
Russia,
you
can
call
me
"the
enemy"
On
sait
qui
sont
les
vrais,
le
reste
on
les
a
bannis
We
know
who
the
real
ones
are,
the
rest
we
banned
I'm
a
get
his
whole
mothafuckin'
family,
I'm
a
get
his
whole
mothafuckin'
family,
And
I
ain't
playin
wit
nobody
And
I
ain't
playin
wit
nobody
Fuck
around
and
I'm
a
catch
a
body
Fuck
around
and
I'm
a
catch
a
body
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.