Текст и перевод песни Iyaz feat. Diction Shottah - Island Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Island Girls
Островные девчонки
Yeah,
hahahaha...
whooooo,
s***!
Да,
хахахаха...
ууууу,
блин!
Guess
what?
I
ain't
coming
in
yet...
Знаешь
что?
Я
еще
не
вхожу...
I'll
come
in
a
minute
Я
войду
через
минуту
Ayo...
This
is
my
love
song...
it
goes
like
this
Ага...
Это
моя
песня
о
любви...
она
звучит
так
Back
when
Mark
Walhberg
was
Marky
Mark
Еще
когда
Марк
Уолберг
был
Марки
Марком
This
is
how
we
used
to
make
the
party
start
Так
мы
обычно
начинали
вечеринку
We
used
to
mix
Hen'
with
Bacardi
Dark
Мы
мешали
Хеннесси
с
темным
Бакарди
And
when
it,
kicks
in
you
can
hardly
talk
И
когда
он
бьет
в
голову,
ты
едва
можешь
говорить
And
by
the,
sixth
gin
you're
gonna
probably
crawl
И
к
шестому
джину
ты,
вероятно,
поползешь
And
you'll
be,
sick
then
and
you'll
probably
barf
И
тебя
будет
тошнить,
детка,
и
ты,
вероятно,
вырвешь
And
my
pre-diction
is
you're
gonna
probably
fall
И
я
предсказываю,
что
ты,
вероятно,
упадешь
Either
somewhere
in
the
lobby
or
the
hallway
wall
Где-нибудь
в
вестибюле
или
у
стены
в
коридоре
And
everything's
spinning
И
все
кружится
You're
beginin'
to
think
women
Ты
начинаешь
думать,
что
женщины
Are
swimming
in
pink
linen
again
in
the
sink
Снова
плавают
в
розовом
белье
в
раковине
Then
in
a
couple
of
minutes
that
bottle
of
Guinness
is
finished
Затем
через
пару
минут
эта
бутылка
Гиннесса
заканчивается
You
are
now
allowed
to
officially
slap
bitches
Теперь
тебе
официально
разрешено
бить
сучек
You
have
the
right
to
remain
violent
and
start
wilin'
У
тебя
есть
право
оставаться
жестоким
и
начинать
буянить
Start
a
fight
with
the
same
guy
that
was
smart
eyin'
you
Начать
драку
с
тем
же
парнем,
который
на
тебя
пялился
Get
in
your
car,
start
it,
and
start
drivin'
Садись
в
машину,
заводи
ее
и
поезжай
Over
the
island
and
cause
a
42
car
pile-up
По
острову,
устроив
аварию
из
42
машин
Earth
calling,
pilot
to
co-pilot
Земля
вызывает,
пилот
второму
пилоту
Looking
at
the
life
on
this
planet,
sir,
no
sign
of
it
Смотрю
на
жизнь
на
этой
планете,
сэр,
никаких
признаков
All
I
can
see
is
a
bunch
of
smoke
flyin'
Все,
что
я
вижу,
это
куча
дыма
And
I'm
so
high
that
I
might
die
if
I
go
by
it
И
я
так
высоко,
что
могу
умереть,
если
пройду
мимо
Let
me
out
of
this
place
Выпустите
меня
из
этого
места
I'm
outta
place
Я
не
на
своем
месте
I'm
in
outer
space
Я
в
космосе
I've
just
vanished
without
a
trace
Я
только
что
исчез
без
следа
I'm
going
to
a
pretty
place
now
where
the
flowers
grow
Я
отправляюсь
в
красивое
место,
где
растут
цветы
I'll
be
back
in
an
hour
or
so
Я
вернусь
через
час
или
около
того
'Cause
every
time
I
go
to
try
to
leave
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
уйти
Someone
keeps
pullin'
on
my
sleeve
Кто-то
продолжает
тянуть
меня
за
рукав
I
don't
wanna,
but
I
gotta
stay
Я
не
хочу,
но
должен
остаться
These
drugs
really
got
a
hold
of
me
Эти
наркотики
действительно
овладели
мной
'Cause
every
time
I
try
to
tell
them
"no"
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
сказать
им
«нет»
They
won't
let
me
ever
let
them
go
Они
не
позволяют
мне
отпустить
их
I'm
a
sucker
all
I
gotta
say
Я
лох,
все,
что
я
могу
сказать
These
drugs
really
got
a
hold
of
me
Эти
наркотики
действительно
овладели
мной
In
third
grade,
all
I
used
to
do
В
третьем
классе
все,
что
я
делал
Was
sniff
glue
through
a
tube
and
play
Rubic's
cube
Это
нюхал
клей
через
трубочку
и
играл
в
кубик
Рубика
17
years
later
I'm
as
Rude
as
Jude
17
лет
спустя
я
такой
же
грубиян,
как
Джуд
Scheming
on
the
first
chick
with
the
hugest
boobs
Строю
планы
на
первую
же
цыпочку
с
самой
большой
грудью
I've
got
no
game
У
меня
нет
игры
And
every
face
looks
the
same
И
все
лица
выглядят
одинаково
They've
got
no
name
У
них
нет
имени
So
I
don't
need
game
to
play
Так
что
мне
не
нужна
игра
I
just
say
whatever
I
want
to
whoever
I
want
Я
просто
говорю
все,
что
хочу,
кому
хочу
Whenever
I
want,
wherever
I
want,
however
I
want
Когда
захочу,
где
захочу,
как
захочу
However,
I
do
show
some
respect
to
few
Однако
я
проявляю
некоторое
уважение
к
немногим
As
ecstasy
got
me
standing
next
to
you
Поскольку
экстази
поставил
меня
рядом
с
тобой
Getting
sentimental
as
f***
spillin'
guts
to
you
Я
становлюсь
сентиментальным,
блин,
изливаю
тебе
душу
We
just
met
Мы
только
что
познакомились
But
I
think
I'm
in
love
with
you
Но
я
думаю,
что
влюблен
в
тебя
But
you're
on
it
too
Но
ты
тоже
на
нем
So
you
tell
me
you
love
me
too
Поэтому
ты
говоришь
мне,
что
тоже
любишь
меня
Wake
up
in
the
morning
like
"yo,
what
the
f***
we
do?"
Просыпаемся
утром,
типа
«йоу,
что
за
хрень
мы
делаем?»
I
gotta
go
*****
Мне
пора
идти,
сучка
You
know
I
have
stuff
to
do
Ты
же
знаешь,
у
меня
есть
дела
'Cause
if
I
get
caught
cheatin'
then
I'm
stuck
with
you
Потому
что,
если
меня
поймают
на
измене,
я
застряну
с
тобой
But
in
the
long
run
Но
в
конечном
счете
These
drugs
are
probably
going
to
catch
up
sooner
or
later
Эти
наркотики,
вероятно,
догонят
рано
или
поздно
But
f***
it,
I'm
on
one
Но
к
черту,
я
на
взводе
So
let's
enjoy
Так
что
давай
наслаждаться
Let
the
X
destroy
your
spinal
cord
Пусть
экстази
разрушит
твой
спинной
мозг
So
it's
not
a
straight
line
no
more
Так
что
это
уже
не
прямая
линия
'Til
we
walk
around
looking
like
some
wind-up
dolls
Пока
мы
не
будем
ходить,
как
заводные
куклы
S***'s
sticking
out
of
our
backs
like
a
dinosaur
Хрень
торчит
у
нас
из
спины,
как
у
динозавра
S***,
six
hits
won't
even
get
me
high
no
more
Блин,
шесть
таблеток
меня
больше
не
вставляют
So
bye
for
now
Так
что
пока
I'm
going
to
try
to
find
some
more
Я
пойду
поищу
еще
That's
the
sound
of
a
bottle
when
it's
hollow
Это
звук
пустой
бутылки
When
you
swallow
it
all
wallow
and
drown
in
your
sorrow
Когда
ты
проглатываешь
все
это,
валяешься
и
тонешь
в
своей
печали
And
tomorrow
you're
probably
going
to
want
to
do
it
again
И
завтра
ты,
вероятно,
захочешь
сделать
это
снова
What's
a
little
spinal
fluid
between
you
and
a
friend?
Screw
it
Что
такое
немного
спинномозговой
жидкости
между
тобой
и
другом?
К
черту
And
what's
a
little
bit
of
alcohol
poisoning?
А
что
такое
небольшое
отравление
алкоголем?
And
what's
a
little
fight?
А
что
такое
небольшая
драка?
Tomorrow
you'll
be
boys
again
Завтра
вы
снова
будете
друзьями
It's
your
life
Это
твоя
жизнь
Live
it
however
you
wanna
Живи
ею
так,
как
хочешь
Marijuana
is
everywhere
Марихуана
повсюду
Where
was
you
brought
up?
Где
тебя
воспитывали?
It
don't
matter
as
long
as
you
get
where
you're
going
Неважно,
доберешься
ли
ты
туда,
куда
направляешься
'Cause
none
of
the
s***
is
going
to
mean
s***
where
we're
going
Потому
что
ничто
из
этого
не
будет
иметь
значения
там,
куда
мы
идем
They
tell
you
to
stop,
but
you
just
sit
there
ignoring
Тебе
говорят
остановиться,
но
ты
просто
сидишь
и
игнорируешь
Even
though
you
wake
up
feeling
like
s***
every
morning
Несмотря
на
то,
что
ты
просыпаешься
с
хреновым
самочувствием
каждое
утро
But
you're
young
Но
ты
молода
You've
got
a
lot
of
drugs
to
do
Тебе
еще
нужно
принять
много
наркотиков
Girls
to
screw
Трахать
девчонок
Parties
to
crash
Врываться
на
вечеринки
Sucks
to
be
you
Отстой
быть
тобой
If
I
could
take
it
all
back
now,
I
wouldn't
Если
бы
я
мог
все
вернуть,
я
бы
не
стал
I
would
have
did
more
s***
that
people
said
that
I
shouldn't
Я
бы
сделал
больше
того,
что
люди
говорили
мне
не
делать
But
I'm
all
grown
up
now
and
upgraded
and
graduated
Но
теперь
я
взрослый,
поднялся
и
закончил
школу
Did
better
drugs
and
updated
Принимал
лучшие
наркотики
и
обновлялся
But
I've
still
got
a
lot
of
growing
up
to
do
Но
мне
еще
нужно
много
расти
I've
still
got
a
whole
lot
of
throwing
up
to
spew
Мне
еще
нужно
много
блевать
But
when
it's
all
said
and
done
I'll
be
40
Но
когда
все
будет
сказано
и
сделано,
мне
будет
40
Before
I
know
it
with
a
40
on
the
porch
telling
stories
Прежде
чем
я
узнаю
об
этом,
с
сорокаградусной
на
крыльце,
рассказывая
истории
With
a
bottle
of
Jack
С
бутылкой
Джека
Two
grandkids
in
my
lap
Два
внука
на
коленях
Babysitting
for
Hailie
while
Hailie's
out
getting
smashed
Присматриваю
за
Хейли,
пока
Хейли
где-то
напивается
Drugs
really
got
a
hold
of
me
Наркотики
действительно
овладели
мной
They
really
got
a
hold
of
me
Они
действительно
овладели
мной
'Cause
drugs
really
got
a
hold
of
me
Потому
что
наркотики
действительно
овладели
мной
They
really
got
a
hold
of
me
Они
действительно
овладели
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clarence Edwards, Toriano Edwards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.