Iyaz feat. Nash Overstreet of Hot Chelle Rae - Alive - перевод текста песни на немецкий

Alive - Iyaz перевод на немецкий




Alive
Am Leben
True fresh, I been 949
Echt frisch, ich bin 949
And everybody knows I′m a sucker for ice
Und jeder weiß, ich steh' total auf Klunker
So I'm like "What′s up? Why you staying?"
Also sag ich: "Was geht? Warum bleibst du?"
"What's your name? Who you with?" She said
"Wie heißt du? Mit wem bist du hier?" Sie sagte
"My name is Brittany, and nobody's with me"
"Mein Name ist Brittany, und niemand ist bei mir"
"And I came to party and have a good time"
"Und ich kam, um zu feiern und eine gute Zeit zu haben"
Every girl in the club wants to be her
Jedes Mädchen im Club will wie sie sein
And her family says she a keeper
Und ihre Familie sagt, sie ist eine zum Bleiben
But they don′t know what I know
Aber sie wissen nicht, was ich weiß
She could be a crazy...
Sie könnte verrückt sein...
But I feel a bit o′ paradise when I look into her eyes
Aber ich fühle ein Stück Paradies, wenn ich in ihre Augen sehe
I'm alright, I′m alright
Mir geht's gut, mir geht's gut
This light of mine sets me on fire
Dieses Licht von ihr setzt mich in Brand
She build me up, she break me down
Sie baut mich auf, sie reißt mich nieder
Couldn't even let go; tell me, would you let go
Könnte nicht mal loslassen; sag mir, würdest du loslassen
Of what keeps you alive? Keeps you alive?
Was dich am Leben hält? Dich am Leben hält?
Yeah
Yeah
I don′t know whether it's wrong or right
Ich weiß nicht, ob es falsch oder richtig ist
But either way, I gotta take a bite
Aber so oder so, ich muss einen Bissen nehmen
First sign of trouble, I′m diving in
Beim ersten Anzeichen von Ärger tauche ich ein
And if I go too deep and get the bends
Und wenn ich zu tief gehe und die Taucherkrankheit bekomme
Well, maybe we can lay out by the pool and order takeout
Nun, vielleicht können wir am Pool liegen und Essen zum Mitnehmen bestellen
Watching everybody watch us while we sipping champagne
Zusehen, wie alle uns zusehen, während wir Champagner schlürfen
(So we said)
(Also sagten wir)
She lights me up like the Fourth of July
Sie bringt mich zum Leuchten wie der Vierte Juli
When there's no holiday
Wenn gar kein Feiertag ist
And even if it's 100 degrees, I know she gon′ keep it cool, whoa
Und selbst wenn es 100 Grad sind, weiß ich, sie bleibt cool, whoa
This light of mine sets me on fire
Dieses Licht von ihr setzt mich in Brand
She build me up, she break me down
Sie baut mich auf, sie reißt mich nieder
Couldn′t even let go; tell me, would you let go
Könnte nicht mal loslassen; sag mir, würdest du loslassen
Of what keeps you alive? Keeps you alive?
Was dich am Leben hält? Dich am Leben hält?
Yeah
Yeah
You and I, we can never lose, yeah yeah yeah yeah
Du und ich, wir können niemals verlieren, yeah yeah yeah yeah
And now we're better, maybe cause of you
Und jetzt sind wir besser, vielleicht wegen dir
Cause I′ve been thinking lately
Denn ich habe in letzter Zeit nachgedacht
That maybe, just maybe
Dass vielleicht, nur vielleicht
I'm going John Legend crazy
Ich total verrückt wie John Legend werde
Cause all of me wants
Denn alles an mir will
This light of mine sets me on fire
Dieses Licht von ihr setzt mich in Brand
She build me up, she break me down
Sie baut mich auf, sie reißt mich nieder
Couldn′t even let go; tell me, would you let go
Könnte nicht mal loslassen; sag mir, würdest du loslassen
Of what keeps you alive? Keeps you alive?
Was dich am Leben hält? Dich am Leben hält?
This light of mine sets me on fire
Dieses Licht von ihr setzt mich in Brand
She build me up, she break me down
Sie baut mich auf, sie reißt mich nieder
Couldn't even let go; tell me, would you let go
Könnte nicht mal loslassen; sag mir, würdest du loslassen
Of what keeps you alive? Keeps you alive?
Was dich am Leben hält? Dich am Leben hält?
Yeah
Yeah





Авторы: Miranda Cooper, Linus Eklow, Patrik Berger, Adrian Hynne, Sarah Louise Mcintosh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.