Текст и перевод песни Iyeoka - My Current Anthem
I
believe
that
we
have
365
days
to
change
Я
верю,
что
у
нас
есть
365
дней,
чтобы
измениться.
To
change
our
altitude
our
attitudes
Изменить
нашу
высоту,
наше
отношение.
To
rise,
to
fly,
to
realign,
to
get
RIGHT
Подняться,
взлететь,
перестроиться,
стать
правым.
I
believe
that
we
have
Я
верю,
что
мы
это
сделали.
365
days
to
journey
to
be
Amazing
365
дней
в
путешествии
чтобы
быть
удивительным
To
uplift
from
the
solitude
that
contributes
to
dragging
us
down
Чтобы
вырваться
из
одиночества,
которое
тянет
нас
вниз.
So
this
is
my
current
anthem
Так
что
это
мой
нынешний
гимн.
This
is
my
Destiny
of
moments,
Это
моя
судьба
мгновений,
This
is
the
song
speaking
from
my
heart
so
fearful
of
wasting
days
Это
песня,
звучащая
из
моего
сердца,
так
боящегося
впустую
потратить
дни.
And
I
want
to
get
there
И
я
хочу
попасть
туда.
Right
HERE,
right
now
on
this
stage
Прямо
здесь,
прямо
сейчас,
на
этой
сцене.
Because
lord
knows
getting
up
here
isn′t
always
easy
Потому
что,
видит
Бог,
подняться
сюда
не
всегда
легко.
So
deliver
me
from
my
constant
expectations
of
life
Так
избавь
же
меня
от
моих
постоянных
ожиданий
жизни.
Deliver
me
from
trespassing
in
a
trance
Избавь
меня
от
вторжения
в
транс.
I
want
to
wake
up
and
resurface
Я
хочу
проснуться
и
всплыть
на
поверхность.
From
my
subliminal
sanctuary
of
mental
hibernation
Из
моего
подсознательного
убежища
ментальной
спячки.
I
want
to
transform
as
I
go
Я
хочу
преобразиться
на
ходу.
I
want
to
travel
as
an
eagle
Я
хочу
путешествовать
как
орел.
Wings
spread
like
Freedom
painted
Magnificent
Крылья
расправлены,
как
раскрашенная
Свобода.
Catching
wind
in
unison
with
spirits
parallel
to
the
Heavens
Ловлю
ветер
в
унисон
с
духами,
идущими
параллельно
небесам.
Because
TODAY
will
mark
the
resurrection
of
the
ROAD
Потому
что
сегодняшний
день
ознаменует
воскрешение
дороги.
And
this
streetcar
named
Desire
Lead
Me
Home
И
этот
трамвай
по
имени
желание
привел
меня
домой.
Always
guiding
me
from
the
5 shades
of
my
blues
Всегда
веди
меня
от
5 оттенков
моей
тоски.
Back
to
the
direction
that
I
believe
I
am
supposed
to
be
living
in
Назад
к
тому
направлению,
в
котором,
как
мне
кажется,
я
должен
жить.
And
right
back
to
my
anthem
А
теперь
вернемся
к
моему
гимну.
And
if
the
world
we
know
shall
crumble
И
если
мир,
который
мы
знаем,
рухнет
...
And
when
the
stars
fall
out
of
line
И
когда
звезды
выпадают
из
строя
...
Remember
the
road
is
on
time
with
your
arrival
Помни,
что
дорога
прибывает
вовремя
с
твоим
прибытием.
And
your
next
moment
to
shine
flies
on
the
horizon
И
твой
следующий
момент
сияния
пролетает
на
горизонте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Okoawo Iyeoka Ivie
Альбом
Say Yes
дата релиза
09-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.