Текст и перевод песни Iyeoka - Who Would Follow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Would Follow
Кто последует за мной
If
I
were
to
fall,
who
would
catch
me?
Если
я
упаду,
кто
меня
поймает?
I
were
to
let
go,
who
would
follow?
Если
я
отпущу,
кто
последует
за
мной?
I
pray
to
see
a
grander
scheme
Я
молюсь,
чтобы
увидеть
великий
замысел,
I
know
I
want
it
all,
but
what
do
I
need?
Я
знаю,
что
хочу
всё,
но
что
мне
нужно?
I
know
I′m
still
chasing
the
pages
Я
знаю,
я
всё
ещё
гонюсь
за
страницами,
That
turns
from
mediocre
to
amazing
Которые
превращаются
из
посредственных
в
изумительные,
From
storm
clouds
to
sunrises
Из
грозовых
туч
в
восходы
солнца.
I
know
we
sometimes
search
for
a
hand
Я
знаю,
мы
иногда
ищем
руку,
That
could
carry
or
feed
us
Которая
могла
бы
нас
поддержать
или
накормить,
But
no
other
self
can
successfully
Но
никакое
другое
"я"
не
может
успешно
Define
the
freedoms
of
the
mind
Определить
свободу
разума
And
the
meanings
of
where
I
am
supposed
to
be
И
смысл
того,
где
я
должна
быть.
I
saw
myself
standing
over
the
edge
Я
видела
себя
стоящей
на
краю,
Hoping
something
would
hold
me
Надеясь,
что
что-то
меня
удержит,
Believing
that
someone
would
pull
me
back
in
Веря,
что
кто-то
меня
вытащит
обратно,
And
then
came
the
wind
И
тут
появился
ветер,
Like
a
wave
that
chases
miracles
Как
волна,
что
гонится
за
чудесами.
I
saw
myself
like
a
prayer
that
fulfills
dreams
Я
видела
себя,
как
молитву,
исполняющую
мечты,
I
saw
myself
standing
there
surviving
everything
Я
видела
себя
стоящей
там,
пережившей
всё.
If
I
were
to
fall,
who
would
catch
me?
Если
я
упаду,
кто
меня
поймает?
I
were
to
let
go,
who
would
follow?
Если
я
отпущу,
кто
последует
за
мной?
I
pray
to
see
a
grander
scheme
Я
молюсь,
чтобы
увидеть
великий
замысел,
I
know
I
want
it
all,
but
what
do
I
need?
Я
знаю,
что
хочу
всё,
но
что
мне
нужно?
If
I
were
to
fall,
who
would
catch
me?
Если
я
упаду,
кто
меня
поймает?
I
were
to
let
go,
who
would
follow?
Если
я
отпущу,
кто
последует
за
мной?
I
pray
to
see
a
grander
scheme
Я
молюсь,
чтобы
увидеть
великий
замысел,
I
know
I
want
it
all,
but
what
do
I
need?
Я
знаю,
что
хочу
всё,
но
что
мне
нужно?
If
I
were
to
fall
into
a
sea
of
oblivion
Если
я
упаду
в
море
забвения,
As
I
was
walking
on
the
sunny
side
of
the
street
again
Когда
я
снова
иду
по
солнечной
стороне
улицы,
And
I
found
myself
surrounded
by
the
И
я
окажусь
окружённой
Darkness
of
my
truest
fears
Тьмой
моих
самых
настоящих
страхов,
I
know
without
a
doubt
you
would
be
there
within
Я
знаю
без
сомнения,
что
ты
будешь
там,
Arms
stretched
out
pulling
me
near
to
the
surface
and
С
протянутыми
руками,
вытягивая
меня
к
поверхности,
и
You
remind
me
of
dreams
and
aspirations
Ты
напомнишь
мне
о
мечтах
и
стремлениях,
Calming
my
mind
with
no
hesitations
Успокаивая
мой
разум
без
колебаний.
Shed
a
tear
for
my
tear
search
deep
inside
Пролей
слезу
за
мою
слезу,
загляни
глубоко
внутрь,
Perfectly
words
will
come
to
your
mind
Идеальные
слова
придут
тебе
на
ум.
You
combine
the
thoughts
of
your
heart
Ты
соединишь
мысли
своего
сердца,
Tell
me
when
my
head
is
too
big
Скажешь
мне,
когда
моя
голова
слишком
закружится,
Like
you
do
all
the
time
Как
ты
делаешь
это
всегда.
If
I
were
to
fall,
who
would
catch
me?
Если
я
упаду,
кто
меня
поймает?
I
were
to
let
go,
who
would
follow?
Если
я
отпущу,
кто
последует
за
мной?
I
pray
to
see
a
grander
scheme
Я
молюсь,
чтобы
увидеть
великий
замысел,
I
know
I
want
it
all,
but
what
do
I
need?
Я
знаю,
что
хочу
всё,
но
что
мне
нужно?
If
I
were
to
fall,
who
would
catch
me?
Если
я
упаду,
кто
меня
поймает?
I
were
to
let
go,
who
would
follow?
Если
я
отпущу,
кто
последует
за
мной?
I
pray
to
see
a
grander
scheme
Я
молюсь,
чтобы
увидеть
великий
замысел,
I
know
I
want
it
all,
but
what
do
I
need?
Я
знаю,
что
хочу
всё,
но
что
мне
нужно?
Pa...
pa
pa
pa
pa...
Па...
па
па
па
па...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Matthew Franz, Iyeoka Ivie Okoawo
Альбом
Gold
дата релиза
01-07-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.