Текст и перевод песни Iza Sabino feat. Mc Laranjinha, Mc Anjim & SMU - Loop de Dólar
Bota
pra
fluir
Let
it
flow
De
motão
de
nave
On
a
motorcycle
or
in
a
car
Nós
chapa
o
globo
e
não
bate
We
travel
the
globe
and
don't
crash
24
horas
no
hard
24
hours
in
hard
mode
Ela
disse
que
quer
sentar
She
said
she
wants
to
sit
E
quer
rebolar
fumando
And
she
wants
to
twerk
while
smoking
Beat
que
bate
no
boom
Beat
that
hits
the
boom
Toma
esse
drink
Take
this
drink
Pega
esse
pique
Take
this
hit
Loop
de
dólar
Dollar
loop
Gostei
da
pussy
I
liked
your
pussy
Gostei
da
dança
I
liked
your
dance
Tá
com
essa
trança
e
de
argola
You're
rocking
that
braid
and
hoop
earrings
Eu
que
te
faço
I'm
the
one
who
makes
you
Ter
outra
vibe
Have
a
different
vibe
Fuma
do
vape
Smoke
the
vape
Bate
na
cara
Hit
your
face
E
acha
graça
And
you
find
it
funny
Brinda
na
taça
Toast
in
the
glass
Te
achei
massa
I
found
you
awesome
Vou
te
levar
pra
Malibu
de
vez
I'm
gonna
take
you
to
Malibu
for
good
É
que
tu
me
fez
gostar
disso
tudo
It's
just
that
you
made
me
like
all
of
this
Eu
não
sei
dizer
I
can't
tell
Eu
que
gosto
de
mutuar
3
I'm
the
one
who
likes
to
multiply
by
3
Agora
até
6,
tudo
nessa
lancha
Now
up
to
6,
everything
in
this
boat
E
jogo
os
plaque
And
I
throw
the
plaques
Vou
te
levar
pra
Malibu
de
vez
I'm
gonna
take
you
to
Malibu
for
good
É
que
tu
me
fez
gostar
disso
tudo
It's
just
that
you
made
me
like
all
of
this
Eu
não
sei
dizer
I
can't
tell
Eu
que
gosto
de
mutuar
3
I'm
the
one
who
likes
to
multiply
by
3
Agora
até
6,
tudo
nessa
lancha
Now
up
to
6,
everything
in
this
boat
E
jogo
os
plaque
And
I
throw
the
plaques
Ponto
de
equilíbrio
Balance
point
Mais
sonho,
menos
buxixo
More
dreams,
less
gossip
O
resto
é
lixo
The
rest
is
garbage
É
só
capricho
It's
just
whim
Sempre
chei
de
história
Always
full
of
stories
Atrasa
lado
fica
puto
com
as
conquista
The
lagging
side
gets
pissed
off
with
the
achievements
Só
quer
cuidar
da
minha
vida
Just
wants
to
take
care
of
my
life
Ponto
de
equilíbrio
Balance
point
Mais
sonho,
menos
buxixo
More
dreams,
less
gossip
O
resto
é
lixo
The
rest
is
garbage
É
só
capricho
It's
just
whim
Sempre
chei
de
história
Always
full
of
stories
Atrasa
lado
fica
puto
com
as
conquista
The
lagging
side
gets
pissed
off
with
the
achievements
Só
quer
cuidar
da
minha
vida
Just
wants
to
take
care
of
my
life
E
o
Nike
novo
tá
te
incomodando
And
the
new
Nike
is
bothering
you
Lucrando
dim
Profiting
dim
E
nas
nuvens
pisando
And
walking
on
clouds
Rolê
com
as
bi
Hanging
out
with
the
babes
Tem
chuva
de
buchanas
There's
a
shower
of
Buchanans
Rodízio
sim,
só
que
vai
ser
na
cama
Yes,
there's
an
all-you-can-eat
buffet,
but
it's
gonna
be
in
bed
Com
umas
10
piranha
With
about
10
piranhas
E
o
Nike
novo
tá
te
incomodando
And
the
new
Nike
is
bothering
you
Lucrando
dim
Profiting
dim
E
nas
nuvens
pisando
And
walking
on
clouds
Rolê
com
as
bi
Hanging
out
with
the
babes
Tem
chuva
de
buchanas
There's
a
shower
of
Buchanans
Rodízio
sim,
só
que
vai
ser
na
cama
Yes,
there's
an
all-you-can-eat
buffet,
but
it's
gonna
be
in
bed
Com
umas
10
piranha
With
about
10
piranhas
Eu
não
sou
astronauta,
mas
te
levo
até
o
céu
I'm
not
an
astronaut,
but
I'll
take
you
to
heaven
E
a
nossa
melhor
foda
é
numa
cama
de
motel
And
our
best
fuck
is
in
a
motel
bed
Nadando
em
dinheiro
igual
La
Casa
de
Papel
Swimming
in
money
like
Money
Heist
Deixa
eu
te
levar
pra
Malibu,
nós
dois
chapando
Royal
Salute
Let
me
take
you
to
Malibu,
the
two
of
us
sipping
Royal
Salute
Tirando
selfie
Taking
selfies
Hoje
eu
tô
no
pique
Majin
Boo
Today
I'm
in
the
Majin
Bu
mood
Mandando
os
falso
tomar
no
uuu
Telling
the
fake
ones
to
get
lost
Acelerei
né
I
accelerated,
right
Mas
o
cê
sentiu
só
o
cheiro
do
asfalto
queimando
lindo
But
you
only
felt
the
smell
of
the
asphalt
burning
beautifully
Pisa
no
frei
né
Step
on
the
brakes,
right
Se
não
cê
vai
acabar
dentro
da
casa
do
vizinho
Otherwise,
you'll
end
up
inside
the
neighbor's
house
Só
tapa
de
qualidade
nessa
bunda
Only
quality
slaps
on
that
ass
A
noite
tá
linda,
olha
a
lua
The
night
is
beautiful,
look
at
the
moon
Vou
te
levar
pra
Malibu
de
vez
I'm
gonna
take
you
to
Malibu
for
good
É
que
tu
me
fez
It's
just
that
you
made
me
Chegar
mais
perto
de
Saturno
Get
closer
to
Saturn
E
eu
nem
precisei
te
dar
o
mundo
And
I
didn't
even
have
to
give
you
the
world
Pra
Malibu
de
vez,
é
que
tu
me
fez
To
Malibu
for
good,
it's
just
that
you
made
me
Chegar
mais
perto
de
Saturno
Get
closer
to
Saturn
E
eu
nem
precisei
te
dar
o
mundo
And
I
didn't
even
have
to
give
you
the
world
Pra
Malibu
de
vez
To
Malibu
for
good
Acelerei
né
I
accelerated,
right
Pisa
no
freio
né
Step
on
the
brakes,
right
Acelerei
né
I
accelerated,
right
Pisa
no
freio
né
Step
on
the
brakes,
right
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iza Sabino, Mc Anjim, Mc Laranjinha, Smu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.