Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcę żyć inaczej
Ich will anders leben
Chcę
zamieszkać
na
dnie
morza
Ich
will
am
Meeresgrund
wohnen
Chcę
nauczyć
się
oddychać
Ich
will
atmen
lernen
Nowe
światy
mi
pokażesz
Du
wirst
mir
neue
Welten
zeigen
Wiatru
szalem
Cię
otulę
Ich
werde
dich
mit
einem
Schal
aus
Wind
umhüllen
Wnet
zanurzę
się
w
głębinie
Bald
tauche
ich
in
die
Tiefe
Rozkosz
wężem
się
wymyka
Die
Lust
entgleitet
wie
eine
Schlange
Skrzydłem
mewy
słońce
gaszę
Mit
Möwenflügeln
lösche
ich
die
Sonne
Naturalna
to
muzyka
Das
ist
natürliche
Musik
Zaplątani
w
wodorosty
Verfangen
in
Algen
Wodne
prądy,
rybne
sieci
Meeresströmungen,
Fischnetze
Uciekamy
od
szarości
Wir
fliehen
vor
der
Tristesse
Od
zastoju,
mętnych
wód
Vor
dem
Stillstand,
trüben
Wassern
Chcę
żyć
inaczej
(inaczej)
Ich
will
anders
leben
(anders)
Chcę
żyć
inaczej
Ich
will
anders
leben
Tańczę,
ty
płaczesz
Ich
tanze,
du
weinst
Ryby,
raki,
morskie
stwory
Fische,
Krebse,
Meereskreaturen
Płyną
z
nami
pod
falami
Schwimmen
mit
uns
unter
den
Wellen
Poznam
wnętrze
Twojej
duszy
Ich
werde
das
Innere
deiner
Seele
kennenlernen
W
morskim
raju,
morskiej
ciszy
Im
Meeresparadies,
in
der
Meeresstille
Zamieszkamy
na
dnie
morza
Wir
werden
am
Meeresgrund
wohnen
I
nauczę
się
oddychać
Und
ich
werde
atmen
lernen
Będziesz
ze
mną
w
tym
ogromie
Du
wirst
mit
mir
in
dieser
Weite
sein
Radość
życia
wróci
nam!
Die
Lebensfreude
wird
zu
uns
zurückkehren!
Chcę
żyć
inaczej
(inaczej)
Ich
will
anders
leben
(anders)
Chcę
żyć
inaczej
Ich
will
anders
leben
Tańczę,
ty
płaczesz
Ich
tanze,
du
weinst
Chcę
żyć
inaczej
(inaczej)
Ich
will
anders
leben
(anders)
Chcę
żyć
inaczej
Ich
will
anders
leben
Tańczę,
ty
płaczesz
Ich
tanze,
du
weinst
Chcę
żyć
inaczej
(inaczej)
Ich
will
anders
leben
(anders)
Chcę
żyć
inaczej
Ich
will
anders
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Izabela Ludwika Trojanowska
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.