Izabela Trojanowska - I stało się - перевод текста песни на немецкий

I stało się - Izabela Trojanowskaперевод на немецкий




I stało się
Und es ist geschehen
Stało się
Es ist geschehen
Nie będzie więcej obrazy!
Keine Kränkung mehr!
Wzięło Cię
Es hat dich erwischt
Zapomnij, co było razem!
Vergiss, was zwischen uns war!
A szkoda, bo było dobrze nam
Schade, denn es war so gut mit uns
Jak przedtem z nikim - tak
Wie mit niemandem zuvor - so
Jak bańka mydlana pękło w nas
Wie eine Seifenblase zerplatzte in uns
Co dojrzewało
Was heranreifte
Lepiej nie (lepiej nie)
Besser nicht (besser nicht)
Już więcej mnie nie dotykaj
Berühre mich nicht mehr
Dobrze tańcz (dobrze tańcz)
Tanz gut (tanz gut)
To była nasza muzyka
Das war unsere Musik
Poddanie bez granic - taka gra (yeah, yeah, yeah, yeah!)
Hingabe ohne Grenzen - so ein Spiel (yeah, yeah, yeah, yeah!)
Coś odmieniło Cię
Etwas hat dich verändert
Nie czaruj, przepadło, rozbij się (yeah, yeah, yeah, yeah!)
Täusche mich nicht, es ist vorbei, zerschelle (yeah, yeah, yeah, yeah!)
Na mojej duszy dnie!
Am Grund meiner Seele!
Poruszyłam łzami gorzki świat
Ich habe mit Tränen die bittere Welt aufgewühlt
Do którego drogi więcej już nie znajdziesz!
Zu der du keinen Weg mehr finden wirst!
Do szampana płyną krople - tak
In den Champagner fließen Tropfen - so
Moje łzy, drogie perły trzy
Meine Tränen, drei teure Perlen
Śniły mi się łąki pełne róż
Ich träumte von Wiesen voller Rosen
Słodka miłość wzruszająca do granic
Süße Liebe, rührend bis zum Äußersten
Nasze szczęście było obok tuż
Unser Glück war so nah
Ale teraz zatraciło sens
Aber jetzt hat es seinen Sinn verloren
Poddanie bez granic - taka gra (yeah, yeah, yeah, wow!)
Hingabe ohne Grenzen - so ein Spiel (yeah, yeah, yeah, wow!)
Coś odmieniło Cię
Etwas hat dich verändert
Nie czaruj, przepadło, rozbij się (teah, yeah, yeah, wow!)
Täusche mich nicht, es ist vorbei, zerschelle (yeah, yeah, yeah, wow!)
Na mojej duszy dnie!
Am Grund meiner Seele!
Poruszyłam łzami gorzki świat
Ich habe mit Tränen die bittere Welt aufgewühlt
Do którego drogi więcej już nie znajdziesz!
Zu der du keinen Weg mehr finden wirst!
Do szampana płyną krople - tak
In den Champagner fließen Tropfen - so
Moje łzy, drogie perły trzy
Meine Tränen, drei teure Perlen
Śniły mi się łąki pełne róż
Ich träumte von Wiesen voller Rosen
Słodka miłość wzruszająca do granic
Süße Liebe, rührend bis zum Äußersten
Nasze szczęście było obok tuż
Unser Glück war so nah
Ale teraz zatraciło sens
Aber jetzt hat es seinen Sinn verloren
Stało się!
Es ist geschehen!





Авторы: Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Izabela Ludwika Trojanowska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.